« Enquête préliminaire » : différence entre les versions
m Remplacement de texte : « (SCC) » par « (CSC) » Balises : Modification par mobile Modification par le web mobile |
m Remplacement de texte : « ("... » par « ( {{Tr}}« ... » |
||
(11 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
Ligne 5 : | Ligne 5 : | ||
{{voir aussi|Choix d'une enquête préliminaire}} | {{voir aussi|Choix d'une enquête préliminaire}} | ||
Le juge chargé de l'enquête préliminaire tire toute son autorité de la partie XVIII du Code. <ref> | Le juge chargé de l'enquête préliminaire tire toute son autorité de la partie XVIII du Code. <ref> | ||
{{CanLIIRP|Hynes| | {{CanLIIRP|Hynes|51xl|2001 CSC 82 (CanLII)|[2001] 3 RCS 623, 159 CCC (3d) 359}}{{perSCC-H|McLachlin CJ}} </ref> | ||
[[File:Preliminary Inquiry Flow.png|thumb|Preliminary Inquiry Flowchart]] | [[File:Preliminary Inquiry Flow.png|thumb|Preliminary Inquiry Flowchart]] | ||
Ligne 22 : | Ligne 22 : | ||
Les pouvoirs d'un juge d'enquête préliminaire n'existent que dans la loi et dans la partie XVIII du Code.<ref> | Les pouvoirs d'un juge d'enquête préliminaire n'existent que dans la loi et dans la partie XVIII du Code.<ref> | ||
{{supra1|Hynes}}{{atL| | {{supra1|Hynes}}{{atL|51xl|28}}<br> | ||
</ref> | </ref> | ||
Ligne 58 : | Ligne 58 : | ||
==Objectif== | ==Objectif== | ||
L'enquête préliminaire a pour objectif de déterminer s'il existe suffisamment de preuves pour que l'affaire soit portée devant un juge de la Cour supérieure.<ref> | L'enquête préliminaire a pour objectif de déterminer s'il existe suffisamment de preuves pour que l'affaire soit portée devant un juge de la Cour supérieure.<ref> | ||
{{CanLIIRP|O’Connor| | {{CanLIIRP|O’Connor|1frdj|1995 CanLII 51 (CSC)|[1995] 4 RCS 411}}{{perSCC|L'Heureux‑Dubé J}}{{atL|1frdj|134}} ( {{Tr}}« The primary function of the preliminary inquiry...is undoubtedly to ascertain that the Crown has sufficient evidence to commit the accused to trial» )<br> | ||
{{CanLIIRP|Hynes| | {{CanLIIRP|Hynes|51xl|2001 CSC 82 (CanLII)|[2001] 3 RCS 623}}{{perSCC-H|McLachlin CJ}}{{atsL|51xl|30| à 31}}<br> | ||
{{CanLIIR-N|Coke|, [1996] OJ No 808}}{{perONSC|Hill J}}{{ats-|8 to 11}}<br> | {{CanLIIR-N|Coke|, [1996] OJ No 808}}{{perONSC|Hill J}}{{ats-|8 to 11}}<br> | ||
{{CanLIIRP|Deschamplain| | {{CanLIIRP|Deschamplain|1j5ft|2004 CSC 76 (CanLII)|[2004] 3 RCS 601}}{{perSCC-H|Major J}}<br> | ||
{{CanLIIRx|MS|2d2vc|2010 CanLII 61755 (NL PC)}}{{perNLPC|Gorman J}}{{atL|2d2vc|24}}</ref> | {{CanLIIRx|MS|2d2vc|2010 CanLII 61755 (NL PC)}}{{perNLPC|Gorman J}}{{atL|2d2vc|24}}</ref> | ||
In practice the Inquiry is used to test the strength of the Crown’s case. | In practice the Inquiry is used to test the strength of the Crown’s case. | ||
Son objectif est également de « protéger l’accusé d’une exposition inutile, et en fait inappropriée, à un procès public lorsque l’organisme chargé de l’application de la loi n’est pas en possession de preuves justifiant la poursuite de la procédure ». | Son objectif est également de {{Tr}}« protéger l’accusé d’une exposition inutile, et en fait inappropriée, à un procès public lorsque l’organisme chargé de l’application de la loi n’est pas en possession de preuves justifiant la poursuite de la procédure ». | ||
<ref> | <ref> | ||
{{CanLIIRPC|Skogman v The Queen| | {{CanLIIRPC|Skogman v The Queen|1lpfh|1984 CanLII 22 (CSC)|[1984] 2 RCS 93}}{{perSCC|Estey J}}{{atp|105}}</ref> | ||
Il s'agit d'un « mécanisme de sélection rapide des accusations »<ref> | Il s'agit d'un {{Tr}}« mécanisme de sélection rapide des accusations »<ref> | ||
{{supra1|Hynes}}{{atL| | {{supra1|Hynes}}{{atL|51xl|48}}</ref> | ||
Le juge d'enquête a le pouvoir général de réglementer le processus d'enquête en vertu de l'art. 537. Le juge peut demander à l'avocat de définir les questions sur lesquelles des éléments de preuve seront présentés (voir art. 536.3) et peut limiter davantage la portée de l'enquête en vertu des articles 536.5 et 549. | Le juge d'enquête a le pouvoir général de réglementer le processus d'enquête en vertu de l'art. 537. Le juge peut demander à l'avocat de définir les questions sur lesquelles des éléments de preuve seront présentés (voir art. 536.3) et peut limiter davantage la portée de l'enquête en vertu des articles 536.5 et 549. | ||
Il n'existe aucun droit constitutionnel à une enquête préliminaire. Ainsi, toute privation d'une enquête préliminaire ne viole aucun principe de justice fondamentale.<ref> | Il n'existe aucun droit constitutionnel à une enquête préliminaire. Ainsi, toute privation d'une enquête préliminaire ne viole aucun principe de justice fondamentale.<ref> | ||
{{CanLIIRP|SJL| | {{CanLIIRP|SJL|22wnb|2009 CSC 14 (CanLII)|[2009] 1 RCS 426}}{{perSCC|Deschamps J}}{{atL|22wnb|21}}</ref> | ||
{{Reflist|2}} | {{Reflist|2}} | ||
Ligne 81 : | Ligne 81 : | ||
===Fonction de découverte=== | ===Fonction de découverte=== | ||
Avant les modifications de 2005, elle était également utilisée comme lieu de découverte.<ref> | Avant les modifications de 2005, elle était également utilisée comme lieu de découverte.<ref> | ||
{{CanLIIRP|Skogman| | {{CanLIIRP|Skogman|1lpfh|1984 CanLII 22 (CSC)|[1984] 2 RCS 93}}{{perSCC|Estey J}}{{atp|105}} (RCS) | ||
( | ( {{Tr}}« the preliminary hearing has become a forum where the accused is afforded an opportunity to discover and to appreciate the case to be made against him at trial where the requisite evidence is found to be present» )<br> | ||
See {{CanLIIRP|Kasook|5btq|2000 NWTSC 33 (CanLII)|2 WWR 683}}{{perNWTSC|Vertes J}}{{atL|5btq|25}}<br> | See {{CanLIIRP|Kasook|5btq|2000 NWTSC 33 (CanLII)|2 WWR 683}}{{perNWTSC|Vertes J}}{{atL|5btq|25}}<br> | ||
</ref> | </ref> | ||
Ligne 88 : | Ligne 88 : | ||
Depuis l’adoption de la Loi de 2002 modifiant le droit pénal, ch. 13 (projet de loi C-15A), la communication préalable de la preuve a perdu une certaine pertinence comme objectif de l’enquête préliminaire. | Depuis l’adoption de la Loi de 2002 modifiant le droit pénal, ch. 13 (projet de loi C-15A), la communication préalable de la preuve a perdu une certaine pertinence comme objectif de l’enquête préliminaire. | ||
<ref> | <ref> | ||
see {{CanLIIRP|SJL| | see {{CanLIIRP|SJL|22wnb|2009 CSC 14 (CanLII)|[2009] 1 RCS 426}}{{perSCC|Deschamps J}}{{AtsL|22wnb|21| and 23, 24}} | ||
</ref> | </ref> | ||
L'objectif de la découverte est « accessoire » à l'objectif principal de l'audience.<ref> | L'objectif de la découverte est {{Tr}}« accessoire » à l'objectif principal de l'audience.<ref> | ||
{{CanLIIRP|Bjelland|24wcw|2009 CSC 38 (CanLII)|[2009] 2 RCS 651}}{{perSCC| Rothstein J}}{{atL|24wcw|36}}<br> | {{CanLIIRP|Bjelland|24wcw|2009 CSC 38 (CanLII)|[2009] 2 RCS 651}}{{perSCC| Rothstein J}}{{atL|24wcw|36}}<br> | ||
{{supra1|SJL}}{{atsL| | {{supra1|SJL}}{{atsL|22wnb|21| à 24}}<br> | ||
{{CanLIIR-N|Kushimo|, 2015 ONCJ 28 (Ont.C.J.)}}{{at-|18}}<br> | {{CanLIIR-N|Kushimo|, 2015 ONCJ 28 (Ont.C.J.)}}{{at-|18}}<br> | ||
{{CanLIIRP|Stinert|gfz29|2015 ABPC 4 (CanLII)|604 AR 151}}{{perABPC|Rosborough J}}{{atsL|gfz29|6| à 17}}<br> | {{CanLIIRP|Stinert|gfz29|2015 ABPC 4 (CanLII)|604 AR 151}}{{perABPC|Rosborough J}}{{atsL|gfz29|6| à 17}}<br> | ||
</ref> | </ref> | ||
La fonction de découverte de l'enquête préliminaire « n'englobe pas le droit de l'accusé de présenter des éléments de preuve... qui sont uniquement pertinents à une demande proposée d'exclusion d'éléments de preuve au procès. »<ref> | La fonction de découverte de l'enquête préliminaire {{Tr}}« n'englobe pas le droit de l'accusé de présenter des éléments de preuve... qui sont uniquement pertinents à une demande proposée d'exclusion d'éléments de preuve au procès. »<ref> | ||
{{CanLIIRx|Cowan|ggc6g|2015 BCSC 224 (CanLII)}}{{perBCSC|Ross J}}{{atL|ggc6g|96}} | {{CanLIIRx|Cowan|ggc6g|2015 BCSC 224 (CanLII)}}{{perBCSC|Ross J}}{{atL|ggc6g|96}} | ||
</ref> | </ref> | ||
Lorsque l'accusé est en possession de tous les éléments de preuve portant sur l'enquête et l'infraction, il semble que l'objectif de découverte de l'enquête préliminaire devienne largement sans importance.<ref> | Lorsque l'accusé est en possession de tous les éléments de preuve portant sur l'enquête et l'infraction, il semble que l'objectif de découverte de l'enquête préliminaire devienne largement sans importance.<ref> | ||
{{CanLIIRx|Thomas|h3w84|2017 BCSC 841 (CanLII)}}{{perBCSC|Baird J}}{{atL|h3w84|21}} ( | {{CanLIIRx|Thomas|h3w84|2017 BCSC 841 (CanLII)}}{{perBCSC|Baird J}}{{atL|h3w84|21}} ( {{Tr}}« ... I note that Mr. Thomas has had disclosure of the entire Crown case, including the specifics of his arrest. The form of additional Charter discovery that he requested at the preliminary inquiry stage was irrelevant to the primary purpose of that proceeding.» )<br> | ||
</ref> | </ref> | ||
Ligne 120 : | Ligne 120 : | ||
==Sujets== | ==Sujets== | ||
* [[Choix d'une enquête préliminaire]] | * [[Choix d'une enquête préliminaire]] | ||
** [[Déclaration des questions et des témoins en vertu de l'article 536.3]] | ** [[Déclaration des questions en litige et des témoins en vertu de l'article 536.3]] | ||
* [[Ordonnance de renvoi à procès]] | * [[Ordonnance de renvoi à procès]] | ||
* [[Pouvoirs procéduraux d'un juge d'enquête préliminaire]] | * [[Pouvoirs procéduraux d'un juge d'enquête préliminaire]] | ||
* [[ | * [[Preuve de l'enquête préliminaire]] | ||
* [[Questions diverses pour l'enquête préliminaire]] | * [[Questions diverses pour l'enquête préliminaire]] |