« Admissions » : différence entre les versions

m Remplacement de texte : « (SCC) » par « (CSC) »
m Remplacement de texte : « ") » par « » ) »
 
(5 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 5 : Ligne 5 :
==Principes généraux==
==Principes généraux==


Un « aveu » est un élément de preuve présenté au procès qui consiste en une déclaration écrite ou orale de l'accusé reconnaissant un fait fait devant un témoin. Cette forme d’admission constitue une exception catégorique à la règle de l’interdiction de territoire par ouï-dire. Cela s'applique indépendamment du fait que l'aveu soit à décharge ou à charge. Le principal facteur déterminant de l'admissibilité est l'équilibre discrétionnaire entre la valeur probante et l'effet préjudiciable.<ref>{{CanLIIRP|Hodgson|1fqrf|1998 CanLII 798 (CSC)|[1998] 2 RCS 449}}{{perSCC|Cory J}}<br>
Un {{Tr}}« aveu » est un élément de preuve présenté au procès qui consiste en une déclaration écrite ou orale de l'accusé reconnaissant un fait fait devant un témoin. Cette forme d’admission constitue une exception catégorique à la règle de l’interdiction de territoire par ouï-dire. Cela s'applique indépendamment du fait que l'aveu soit à décharge ou à charge. Le principal facteur déterminant de l'admissibilité est l'équilibre discrétionnaire entre la valeur probante et l'effet préjudiciable.<ref>{{CanLIIRP|Hodgson|1fqrf|1998 CanLII 798 (CSC)|[1998] 2 RCS 449}}{{perSCC|Cory J}}<br>
{{CanLIIRP|Wells|1fqrh|1998 CanLII 799 (CSC)|[1998] 2 RCS 517}}{{perSCC|Cory J}}<br>
{{CanLIIRP|Wells|1fqrh|1998 CanLII 799 (CSC)|[1998] 2 RCS 517}}{{perSCC|Cory J}}<br>
</ref>
</ref>
Ligne 26 : Ligne 26 :


Cela ne s'applique « pas » lorsque l'accusé ne répond pas aux accusations sous réserve de prudence.<ref>
Cela ne s'applique « pas » lorsque l'accusé ne répond pas aux accusations sous réserve de prudence.<ref>
{{CanLIIRP|Chambers|1fsrt|1990 CanLII 47 (CSC)|[1990] 2 RCS 1293}}{{perSCC|Cory J}}<br>  
{{CanLIIRP|Chambers|1fsrs|1990 CanLII 47 (CSC)|[1990] 2 RCS 1293}}{{perSCC|Cory J}}<br>  
{{CanLIIRP|Cripps|gb4vj|1968 CanLII 814 (BC CA)|[1968] 3 CCC 323 (BCCA)}}{{perBCCA|Davey CJ}}</ref>
{{CanLIIRP|Cripps|gb4vj|1968 CanLII 814 (BC CA)|[1968] 3 CCC 323 (BCCA)}}{{perBCCA|Davey CJ}}</ref>


Ligne 47 : Ligne 47 :
{{CanLIIRP|Ward|fn0kk|2011 NSCA 78 (CanLII)|975 APR 216}}{{perNSCA|Saunders JA}}{{atsL|fn0kk|28| à 40}}<br>
{{CanLIIRP|Ward|fn0kk|2011 NSCA 78 (CanLII)|975 APR 216}}{{perNSCA|Saunders JA}}{{atsL|fn0kk|28| à 40}}<br>
{{CanLIIRPC|McFall v The Queen|1z45s|1979 CanLII 176 (CSC)|[1980] 1 RCS 321}}{{perSCC|Ritchie J}}<br>
{{CanLIIRPC|McFall v The Queen|1z45s|1979 CanLII 176 (CSC)|[1980] 1 RCS 321}}{{perSCC|Ritchie J}}<br>
{{CanLIIRP|Starr|525l|2000 CSC 40 (CanLII)|[2000] 2 RCS 144}}{{perSCC|Iacobucci J}}{{atL|525l|217}}<br>
{{CanLIIRP|Starr|525m|2000 CSC 40 (CanLII)|[2000] 2 RCS 144}}{{perSCC|Iacobucci J}}{{atL|525m|217}}<br>
{{CanLIIRP|Kelawon|1q51r|2006 CSC 96 (CanLII)|[2006] 2 RCS 787}}{{perSCC|Charron J}}{{atL|1q51r|96}} ("While a statement made by a co-accused was admissible for its truth against the co‑accused, it remained hearsay as against the accused.  The co-accused had recanted his statement at trial.  His statement was not shown to be reliable so as to be admitted as an exception to the hearsay rule against the accused.  ... [R v C(B)] simply reaffirms the well-established rule that an accused’s statement is only admissible against its maker, not the co-accused.")<br>
{{CanLIIRP|Kelawon|1q51q|2006 CSC 96 (CanLII)|[2006] 2 RCS 787}}{{perSCC|Charron J}}{{atL|1q51q|96}} ( {{Tr}}« While a statement made by a co-accused was admissible for its truth against the co‑accused, it remained hearsay as against the accused.  The co-accused had recanted his statement at trial.  His statement was not shown to be reliable so as to be admitted as an exception to the hearsay rule against the accused.  ... [R v C(B)] simply reaffirms the well-established rule that an accused’s statement is only admissible against its maker, not the co-accused.» )<br>
</ref>
</ref>