« Annexes de l'ADRC » : différence entre les versions

De Le carnet de droit pénal
m Remplacement de texte : « \{\{en\|([^\}\}]+)\}\} » par « en:$1 »
Aucun résumé des modifications
Ligne 1 : Ligne 1 :
[[en:CCRA_Schedules]]
[[en:CCRA_Schedules]]
{{quotation2|
{{quotation2|
SCHEDULE I(Subsections 107(1), 129(1) and (2), 130(3) and (4), 133(4.1) and 156(3))
ANNEXE I
(paragraphes 107(1), 129(1) et (2), 130(3) et (4), 133(4.1) et (4.3) et 156(3))
1 Une infraction prévue par l’une des dispositions suivantes du Code criminel et poursuivie par mise en accusation :


1 An offence under any of the following provisions of the Criminal Code, that was prosecuted by way of indictment:
a) articles 46 et 47 (haute trahison);
:(a) sections 46 and 47 (high treason);
:(a.01) section 75 (piratical acts);
:(a.1) section 76 (hijacking);
:(a.2) section 77 (endangering safety of aircraft or airport);
:(a.3) section 78.1 (seizing control of ship or fixed platform);
:(a.4) paragraph 81(1)(a), (b) or (d) (use of explosives);
:(a.5) paragraph 81(2)(a) (causing injury with intent);
:(a.6) section 83.18 (participation in activity of terrorist group);
:(a.7) section 83.19 (facilitating terrorist activity);
:(a.8) section 83.2 (commission of offence for terrorist group);
:(a.9) section 83.21 (instructing to carry out activity for terrorist group);
:(a.91) section 83.22 (instructing to carry out terrorist activity);
:(a.92) section 83.221 (counselling commission of terrorism offence);
:(b) subsection 85(1) (using firearm in commission of offence);
:(b.1) subsection 85(2) (using imitation firearm in commission of offence);
:(c) section 87 (pointing a firearm);
:(c.1) section 98 (breaking and entering to steal firearm);
:(c.2) section 98.1 (robbery to steal firearm);
:(d) section 144 (prison breach);
:(e) section 151 (sexual interference);
:(f) section 152 (invitation to sexual touching);
:(g) section 153 (sexual exploitation);
:(g.1) section 153.1 (sexual exploitation of person with disability);
:(h) section 155 (incest);
:(i) [Repealed, 2019, c. 25, s. 395]
:(j) section 160 (bestiality, compelling, in presence of or by child);


        (j.1) section 163.1 (child pornography);
a.01) article 75 (piraterie);


        (k) section 170 (parent or guardian procuring sexual activity by child);
a.1) article 76 (détournement d’un aéronef);


        (l) section 171 (householder permitting sexual activity by or in presence of child);
a.2) article 77 (atteinte à la sécurité des aéronefs ou des aéroports);


        (m) section 172 (corrupting children);
a.3) article 78.1 (prise d’un navire ou d’une plate-forme fixe);


        (m.1) section 172.1 (luring a child);
a.4) alinéas 81(1)a), b) ou d) (usage d’explosifs);


        (n) to (o) [Repealed, 2014, c. 25. s. 42]
a.5) alinéa 81(2)a) (causer intentionnellement des blessures);


        (o.1) section 220 (causing death by criminal negligence);
a.6) article 83.18 (participation à une activité d’un groupe terroriste);


        (o.2) section 221 (causing bodily harm by criminal negligence);
a.7) article 83.19 (facilitation d’une activité terroriste);


        (p) section 236 (manslaughter);
a.8) article 83.2 (infraction au profit d’un groupe terroriste);


        (q) section 239 (attempt to commit murder);
a.9) article 83.21 (charger une personne de se livrer à une activité pour un groupe terroriste);


        (r) section 244 (discharging firearm with intent);
a.91) article 83.22 (charger une personne de se livrer à une activité terroriste);


        (r.1) section 244.1 (causing bodily harm with intent — air gun or pistol);
a.92) article 83.221 (conseiller la commission d’une infraction de terrorisme);


        (r.2) section 244.2 (discharging firearm — recklessness);
b) paragraphe 85(1) (usage d’une arme à feu lors de la perpétration d’une infraction);


        (r.3) section 245 (administering noxious thing);
b.1) paragraphe 85(2) (usage d’une fausse arme à feu lors de la perpétration d’une infraction);


        (s) section 246 (overcoming resistance to commission of offence);
c) article 87 (braquer une arme à feu);


        (s.01) section 247 (traps likely to cause bodily harm);
c.1) article 98 (introduction par effraction pour voler une arme à feu);


        (s.02) section 248 (interfering with transportation facilities);
c.2) article 98.1 (vol qualifié visant une arme à feu);


        (s.1) to (s.2) [Repealed, 2018, c. 21, s. 48]
d) article 144 (bris de prison);


        (s.3) section 264 (criminal harassment);
e) article 151 (contacts sexuels);


        (s.4) section 264.1 (uttering threats);
f) article 152 (incitation à des contacts sexuels);


        (t) section 266 (assault);
g) article 153 (personnes en situation d’autorité);


        (u) section 267 (assault with a weapon or causing bodily harm);
g.1) article 153.1 (personnes en situation d’autorité);


        (v) section 268 (aggravated assault);
h) article 155 (inceste);


        (w) section 269 (unlawfully causing bodily harm);
i) [Abrogé, 2019, ch. 25, art. 395]


        (w.1) section 269.1 (torture);
j) article 160 (bestialité, usage de la force, en présence d’un enfant ou incitation de ceux-ci);


        (x) section 270 (assaulting a peace officer);
j.1) article 163.1 (pornographie juvénile);


        (x.1) section 270.01 (assaulting peace officer with weapon or causing bodily harm);
k) article 170 (père, mère ou tuteur qui sert d’entremetteur);


        (x.2) section 270.02 (aggravated assault of peace officer);
l) article 171 (maître de maison qui permet, à des enfants ou en leur présence, des actes sexuels interdits);


        (y) section 271 (sexual assault);
m) article 172 (corruption d’enfants);


        (z) section 272 (sexual assault with a weapon, threats to a third party or causing bodily harm);
m.1) article 172.1 (leurre);


        (z.1) section 273 (aggravated sexual assault);
n) à o) [Abrogés, 2014, ch. 25, art. 42]


        (z.11) section 273.3 (removal of child from Canada);
o.1) article 220 (le fait de causer la mort par négligence criminelle);


        (z.2) section 279 (kidnapping and forcible confinement);
o.2) article 221 (causer des lésions corporelles par négligence criminelle);


        (z.201) section 279.011 (trafficking — person under 18 years);
p) article 236 (homicide involontaire coupable);


        (z.202) subsection 279.02(2) (material benefit — trafficking of person under 18 years);
q) article 239 (tentative de meurtre);


        (z.203) subsection 279.03(2) (withholding or destroying documents — trafficking of person under 18 years);
r) article 244 (décharger une arme à feu avec une intention particulière);


        (z.21) section 279.1 (hostage taking);
r.1) article 244.1 (fait de causer intentionnellement des lésions corporelles — fusil ou pistolet à vent);


        (z.22) subsection 286.1(2) (obtaining sexual services for consideration from person under 18 years);
r.2) article 244.2 (décharger une arme à feu avec insouciance);


        (z.23) subsection 286.2(2) (material benefit from sexual services provided by person under 18 years);
r.3) article 245 (fait d’administrer une substance délétère);


        (z.24) subsection 286.3(2) (procuring — person under 18 years);
s) article 246 (fait de vaincre la résistance à la perpétration d’une infraction);


        (z.25) section 320.13 (dangerous operation);
s.01) article 247 (trappes susceptibles de causer des lésions corporelles);


        (z.26) subsections 320.14(1), (2) and (3) (operation while impaired);
s.02) article 248 (fait de nuire aux moyens de transport);


        (z.27) section 320.15 (failure or refusal to comply with demand);
s.1) à s.2) [Abrogés, 2018, ch. 21, art. 48]


        (z.28) section 320.16 (failure to stop after accident);
s.3) article 264 (harcèlement criminel);


        (z.29) section 320.17 (flight from peace officer);
s.4) article 264.1 (proférer des menaces);


        (z.3) sections 343 and 344 (robbery);
t) article 266 (voies de fait);


        (z.301) section 346 (extortion);
u) article 267 (agression armée ou infliction de lésions corporelles);


        (z.31) subsection 430(2) (mischief that causes actual danger to life);
v) article 268 (voies de fait graves);


        (z.32) section 431 (attack on premises, residence or transport of internationally protected person);
w) article 269 (infliction illégale de lésions corporelles);


        (z.33) section 431.1 (attack on premises, accommodation or transport of United Nations or associated personnel);
w.1) article 269.1 (torture);


        (z.34) subsection 431.2(2) (explosive or other lethal device);
x) article 270 (voies de fait contre un agent de la paix);


        (z.4) section 433 (arson disregard for human life);
x.1) article 270.01 (agression armée ou infliction de lésions corporelles agent de la paix);


        (z.5) section 434.1 (arson own property);
x.2) article 270.02 (voies de fait graves agent de la paix);


        (z.6) section 436 (arson by negligence); and
y) article 271 (agression sexuelle);


        (z.7) paragraph 465(1)(a) (conspiracy to commit murder).
z) article 272 (agression sexuelle armée, menaces à une tierce personne ou infliction de lésions corporelles);


1.1 An offence under any of the following provisions of the Criminal Code, as they read from time to time before the day on which this section comes into force, that was prosecuted by way of indictment:
z.1) article 273 (agression sexuelle grave);


:(a) subsections 249(3) and (4) (dangerous operation causing bodily harm and dangerous operation causing death);
z.11) article 273.3 (passage d’enfants à l’étranger);
:(b) subsection 249.1(3) (flight causing bodily harm or death);
:(c) section 249.2 (causing death by criminal negligence — street racing);
:(d) section 249.3 (causing bodily harm by criminal negligence — street racing);
:(e) section 249.4 (dangerous operation of motor vehicle while street racing); and
:(f) subsections 255(2) and (3) (impaired driving causing bodily harm and impaired driving causing death).


2 An offence under any of the following provisions of the Criminal Code, as they read immediately before July 1, 1990, that was prosecuted by way of indictment:
z.2) article 279 (enlèvement, séquestration);
:(a) section 433 (arson);
:(b) section 434 (setting fire to other substance); and
:(c) section 436 (setting fire by negligence).


3 An offence under any of the following provisions of the Criminal Code, chapter C-34 of the Revised Statutes of Canada, 1970, as they read immediately before January 4, 1983, that was prosecuted by way of indictment:
z.201) article 279.011 (traite de personnes âgées de moins de dix-huit ans);
:(a) section 144 (rape);
:(b) section 145 (attempt to commit rape);
:(c) section 149 (indecent assault on female);
:(d) section 156 (indecent assault on male);
:(e) section 245 (common assault); and
:(f) section 246 (assault with intent).


4 An offence under any of the following provisions of the Criminal Code, chapter C-34 of the Revised Statutes of Canada, 1970, as they read immediately before January 1, 1988, that was prosecuted by way of indictment:
z.202) paragraphe 279.02(2) (avantage matériel — traite de personnes âgées de moins de dix-huit ans);
:(a) section 146 (sexual intercourse with a female under 14);
:(b) section 151 (seduction of a female between 16 and 18);
:(c) section 153 (sexual intercourse with step-daughter);
:(d) section 155 (buggery or bestiality);
:(e) section 157 (gross indecency);
:(f) section 166 (parent or guardian procuring defilement); and
:(g) section 167 (householder permitting defilement).


5 The offence of breaking and entering a place and committing an indictable offence therein, as provided for by paragraph 348(1)(b) of the Criminal Code, where the indictable offence is an offence set out in sections 1 to 4 of this Schedule and its commission
z.203) paragraphe 279.03(2) (rétention ou destruction de documents — traite de personnes âgées de moins de dix-huit ans);
:(a) is specified in the warrant of committal;
:(b) is specified in the Summons, Information or Indictment on which the conviction has been registered;
:(c) is found in the reasons for judgment of the trial judge; or
:(d) is found in a statement of facts admitted into evidence pursuant to section 655 of the Criminal Code.


5.1 If prosecuted by way of indictment, the offence of pointing a firearm, as provided for by subsection 86(1) of the Criminal Code, as it read immediately before December 1, 1998.
z.21) article 279.1 (prise d’otages);


5.2 An offence under any of the following provisions of the Criminal Code, as they read from time to time before the day on which this section comes into force, that was prosecuted by way of indictment:
z.22) paragraphe 286.1(2) (obtention de services sexuels moyennant rétribution — personne âgée de moins de dix-huit ans);


        (a) subsection 212(2) (living on the avails of prostitution of person under 18 years);
z.23) paragraphe 286.2(2) (avantage matériel provenant de la prestation de services sexuels d’une personne âgée de moins de dix-huit ans);


        (b) subsection 212(2.1) (aggravated offence in relation to living on the avails of prostitution of person under 18 years); and
z.24) paragraphe 286.3(2) (proxénétisme — personne âgée de moins de dix-huit ans);


        (c) subsection 212(4) (prostitution of person under 18 years).
z.25) article 320.13 (conduite dangereuse);


6 An offence under any of the following provisions of the Crimes Against Humanity and War Crimes Act:
z.26) paragraphes 320.14(1), (2) et (3) (capacité de conduire affaiblie);
:(a) section 4 (genocide, etc., committed in Canada);
:(b) section 5 (breach of responsibility committed in Canada by military commanders or other superiors);
:(c) section 6 (genocide, etc., committed outside Canada); and
:(d) section 7 (breach of responsibility committed outside Canada by military commanders or other superiors).


1992, c. 20, Sch. I 1995, c. 39, s. 165, c. 42, ss. 64 to 67 2000, c. 24, s. 41 2001, c. 41, ss. 91 to 93 2008, c. 6, s. 57 2011, c. 11, s. 8 2012, c. 1, ss. 103, 104 2014, c. 25, s. 42 2015, c. 20, s. 30 2018, c. 21, ss. 48 to 502019, c. 13, s. 1582019, c. 25, s. 395
z.27) article 320.15 (omission ou refus d’obtempérer);
|
 
z.28) article 320.16 (omission de s’arrêter à la suite d’un accident);
 
z.29) article 320.17 (fuite);
 
z.3) articles 343 et 344 (vol qualifié);
 
z.301) article 346 (extorsion);
 
z.31) paragraphe 430(2) (méfait qui cause un danger réel pour la vie des gens);
 
z.32) article 431 (attaque contre les locaux officiels, le logement privé ou les moyens de transport d’une personne jouissant d’une protection internationale);
 
z.33) article 431.1 (attaque contre les locaux officiels, le logement privé ou les moyens de transport du personnel des Nations Unies ou du personnel associé);
 
z.34) paragraphe 431.2(2) (engin explosif ou autre engin meurtrier);
 
z.4) article 433 (incendie criminel : danger pour la vie humaine);
 
z.5) article 434.1 (incendie criminel : biens propres);
 
z.6) article 436 (incendie criminel par négligence);
 
z.7) alinéa 465(1)a) (complot en vue de commettre un meurtre).
 
1.1 Une infraction prévue par l’une des dispositions ci-après du Code criminel, dans toute version antérieure à la date d’entrée en vigueur du présent article, et poursuivie par mise en accusation :
 
a) paragraphes 249(3) et (4) (conduite dangereuse causant des lésions corporelles et conduite de façon dangereuse causant la mort);
 
b) paragraphe 249.1(3) (fuite causant des lésions corporelles ou la mort);
 
c) article 249.2 (causer la mort par négligence criminelle — course de rue);
 
d) article 249.3 (causer des lésions corporelles par négligence criminelle — course de rue);
 
e) article 249.4 (conduite dangereuse d’un véhicule à moteur — course de rue);
 
f) paragraphes 255(2) et (3) (conduite avec capacités affaiblies causant des lésions corporelles ou la mort).
 
2 Une infraction prévue par l’une des dispositions suivantes du Code criminel, dans leur version antérieure au 1er juillet 1990, et poursuivie par mise en accusation :
 
a) article 433 (incendie criminel);
 
b) article 434 (incendie : dommages matériels);
 
c) article 436 (incendie par négligence).
 
3 Une infraction prévue par l’une des dispositions suivantes du Code criminel, chapitre C-34 des Statuts revisés du Canada de 1970, dans leur version antérieure au 4 janvier 1983, et poursuivie par mise en accusation :
 
a) article 144 (viol);
 
b) article 145 (tentative de viol);
 
c) article 149 (attentat à la pudeur d’une personne du sexe féminin);
 
d) article 156 (attentat à la pudeur d’une personne du sexe masculin);
 
e) article 245 (voies de fait ou attaque);
 
f) article 246 (voies de fait avec intention).
 
4 Une infraction prévue par l’une des dispositions suivantes du Code criminel, chapitre C-34 des Statuts revisés du Canada de 1970, dans leur version antérieure au 1er janvier 1988, et poursuivie par mise en accusation :
 
a) article 146 (rapports sexuels avec une personne du sexe féminin de moins de 14 ans);
 
b) article 151 (séduction d’une personne du sexe féminin de 16 à 18 ans);
 
c) article 153 (rapports sexuels avec sa belle-fille);
 
d) article 155 (sodomie ou bestialité);
 
e) article 157 (grossière indécence);
 
f) article 166 (père, mère ou tuteur qui cause le déflorement);
 
g) article 167 (maître de maison qui permet le déflorement).
 
5 L’infraction prévue à l’alinéa 348(1)b) du Code criminel lorsqu’elle consiste à s’introduire en un endroit par effraction et à y commettre un acte criminel mentionné à l’un des articles 1 à 4 de la présente annexe et que la commission de celui-ci :
 
a) soit est spécifiée dans le mandat de dépôt;
 
b) soit est spécifiée dans la sommation, la dénonciation ou l’acte d’accusation qui a donné lieu à la condamnation;
 
c) soit est mentionnée dans les motifs du jugement du juge au procès;
 
d) soit est mentionnée dans une déclaration de faits admise en preuve conformément à l’article 655 du Code criminel.
 
5.1 L’infraction prévue au paragraphe 86(1) du Code criminel, dans sa version antérieure au 1er décembre 1998, et poursuivie par mise en accusation.
 
5.2 Une infraction prévue à l’une des dispositions ci-après du Code criminel, dans toute version antérieure à la date d’entrée en vigueur du présent article, et poursuivie par mise en accusation :
 
a) paragraphe 212(2) (vivre des produits de la prostitution d’une personne âgée de moins de dix-huit ans);
 
b) paragraphe 212(2.1) (infraction grave — vivre des produits de la prostitution d’une personne âgée de moins de dix-huit ans);
 
c) paragraphe 212(4) (prostitution d’une personne âgée de moins de dix-huit ans).
 
6 Une infraction visée par l’une des dispositions suivantes de la Loi sur les crimes contre l’humanité et les crimes de guerre :
 
a) article 4 (génocide, crime contre l’humanité, etc., commis au Canada);
 
b) article 5 (manquement à la responsabilité au Canada : chef militaire ou autre supérieur);
 
c) article 6 (génocide, crime contre l’humanité, etc., commis à l’étranger);
 
d) article 7 (manquement à la responsabilité à l’étranger : chef militaire ou autre supérieur).
 
1992, ch. 20, ann. I1995, ch. 39, art. 165, ch. 42, art. 64 à 672000, ch. 24, art. 412001, ch. 41, art. 91 à 932008, ch. 6, art. 572011, ch. 11, art. 82012, ch. 1, art. 103 et 1042014, ch. 25, art. 422015, ch. 20, art. 302018, ch. 21, art. 48 à 502019, ch. 13, art. 1582019, ch. 25, art. 395|[https://canlii.ca/t/ckvd LSCMLSC]
}}
}}
{{quotation2|
{{quotation2|
SCHEDULE II(Subsections 107(1), 129(1), (2) and (9), 130(3) and (4) and 156(3))
ANNEXE II
(paragraphes 107(1), 129(1), (2) et (9), 130(3) et (4) et 156(3))
1 Une infraction prévue par l’une des dispositions suivantes de la Loi sur les stupéfiants, dans leur version antérieure à la date d’entrée en vigueur de l’article 64 de la Loi réglementant certaines drogues et autres substances, et poursuivie par mise en accusation :
 
a) article 4 (trafic de stupéfiant);
 
b) article 5 (importation et exportation);
 
c) article 6 (culture);
 
d) article 19.1 (possession de biens obtenus par la perpétration d’une infraction);
 
e) article 19.2 (recyclage des produits de la criminalité).
 
2 Une infraction prévue par l’une des dispositions suivantes de la Loi sur les aliments et drogues, dans leur version antérieure à la date d’entrée en vigueur de l’article 64 de la Loi réglementant certaines drogues et autres substances, et poursuivie par mise en accusation :
 
a) article 39 (trafic des drogues contrôlées);
 
b) article 44.2 (possession de biens obtenus par la perpétration d’une infraction);
 
c) article 44.3 (recyclage des produits de la criminalité);
 
d) article 48 (trafic des drogues d’usage restreint);
 
e) article 50.2 (possession de biens obtenus par la perpétration d’une infraction);
 
f) article 50.3 (recyclage des produits de la criminalité).
 
3 Une infraction prévue par l’une des dispositions suivantes de la Loi réglementant certaines drogues et autres substances, et poursuivie par mise en accusation :
 
a) article 5 (trafic);
 
b) article 6 (importation et exportation);
 
c) article 7 (production).
 
d) et e) [Abrogés, 2001, ch. 32, art. 57]
 
4 Une infraction prévue par l’une des dispositions suivantes de la Loi sur le cannabis, et poursuivie par mise en accusation :
 
a) article 9 (distribution et possession en vue de la distribution);
 
b) article 10 (vente et possession en vue de la vente);


1 An offence under any of the following provisions of the Narcotic Control Act, as it read immediately before the day on which section 64 of the Controlled Drugs and Substances Act came into force, that was prosecuted by way of indictment:
c) article 11 (importation et exportation et possession en vue de l’exportation);
:(a) section 4 (trafficking);
:(b) section 5 (importing and exporting);
:(c) section 6 (cultivation);
:(d) section 19.1 (possession of property obtained by certain offences); and
:(e) section 19.2 (laundering proceeds of certain offences).


2 An offence under any of the following provisions of the Food and Drugs Act, as it read immediately before the day on which section 64 of the Controlled Drugs and Substances Act came into force, that was prosecuted by way of indictment:
d) article 12 (production);


:(a) section 39 (trafficking in controlled drugs);
e) article 13 (possession, etc., pour utilisation dans la production ou la distribution de cannabis illicite);
:(b) section 44.2 (possession of property obtained by trafficking in controlled drugs);
:(c) section 44.3 (laundering proceeds of trafficking in controlled drugs);
:(d) section 48 (trafficking in restricted drugs);
:(e) section 50.2 (possession of property obtained by trafficking in restricted drugs); and
:(f) section 50.3 (laundering proceeds of trafficking in restricted drugs).


3 An offence under any of the following provisions of the Controlled Drugs and Substances Act that was prosecuted by way of indictment:
f) article14 (assistance d’un jeune).
:(a) section 5 (trafficking);
:(b) section 6 (importing and exporting);
:(c) section 7 (production).
:(d) and (e) [Repealed, 2001, c. 32, s. 57]


4 An offence under any of the following provisions of the Cannabis Act that was prosecuted by way of indictment:
5 L’infraction de complot prévue à l’alinéa 465(1)c) du Code criminel, en vue de commettre l’une des infractions mentionnées aux articles 1 à 4 de la présente annexe, et poursuivie par mise en accusation.
:(a) section 9 (distribution and possession for purpose of distributing);
:(b) section 10 (selling and possession for purpose of selling);
:(c) section 11 (importing and exporting and possession for purpose of exporting);
:(d) section 12 (production);
:(e) section 13 (possession, etc., for use in production or distribution of illicit cannabis); and
:(f) section 14 (use of young person).


5 The offence of conspiring, as provided by paragraph 465(1)(c) of the Criminal Code, to commit any of the offences referred to in items 1 to 4 of this schedule that was prosecuted by way of indictment.
1992, ch. 20, ann. II1995, ch. 42, art. 681996, ch. 19, art. 642001, ch. 32, art. 572011, ch. 11, art. 92018, ch. 16, art. 172


1992, c. 20, Sch. II;
1995, c. 42, s. 68;
1996, c. 19, s. 64;
2001, c. 32, s. 57;
2011, c. 11, s. 9;
2018, c. 16, s. 172.
|
|
}}
}}

Version du 13 août 2024 à 13:07

ANNEXE I (paragraphes 107(1), 129(1) et (2), 130(3) et (4), 133(4.1) et (4.3) et 156(3)) 1 Une infraction prévue par l’une des dispositions suivantes du Code criminel et poursuivie par mise en accusation :

a) articles 46 et 47 (haute trahison);

a.01) article 75 (piraterie);

a.1) article 76 (détournement d’un aéronef);

a.2) article 77 (atteinte à la sécurité des aéronefs ou des aéroports);

a.3) article 78.1 (prise d’un navire ou d’une plate-forme fixe);

a.4) alinéas 81(1)a), b) ou d) (usage d’explosifs);

a.5) alinéa 81(2)a) (causer intentionnellement des blessures);

a.6) article 83.18 (participation à une activité d’un groupe terroriste);

a.7) article 83.19 (facilitation d’une activité terroriste);

a.8) article 83.2 (infraction au profit d’un groupe terroriste);

a.9) article 83.21 (charger une personne de se livrer à une activité pour un groupe terroriste);

a.91) article 83.22 (charger une personne de se livrer à une activité terroriste);

a.92) article 83.221 (conseiller la commission d’une infraction de terrorisme);

b) paragraphe 85(1) (usage d’une arme à feu lors de la perpétration d’une infraction);

b.1) paragraphe 85(2) (usage d’une fausse arme à feu lors de la perpétration d’une infraction);

c) article 87 (braquer une arme à feu);

c.1) article 98 (introduction par effraction pour voler une arme à feu);

c.2) article 98.1 (vol qualifié visant une arme à feu);

d) article 144 (bris de prison);

e) article 151 (contacts sexuels);

f) article 152 (incitation à des contacts sexuels);

g) article 153 (personnes en situation d’autorité);

g.1) article 153.1 (personnes en situation d’autorité);

h) article 155 (inceste);

i) [Abrogé, 2019, ch. 25, art. 395]

j) article 160 (bestialité, usage de la force, en présence d’un enfant ou incitation de ceux-ci);

j.1) article 163.1 (pornographie juvénile);

k) article 170 (père, mère ou tuteur qui sert d’entremetteur);

l) article 171 (maître de maison qui permet, à des enfants ou en leur présence, des actes sexuels interdits);

m) article 172 (corruption d’enfants);

m.1) article 172.1 (leurre);

n) à o) [Abrogés, 2014, ch. 25, art. 42]

o.1) article 220 (le fait de causer la mort par négligence criminelle);

o.2) article 221 (causer des lésions corporelles par négligence criminelle);

p) article 236 (homicide involontaire coupable);

q) article 239 (tentative de meurtre);

r) article 244 (décharger une arme à feu avec une intention particulière);

r.1) article 244.1 (fait de causer intentionnellement des lésions corporelles — fusil ou pistolet à vent);

r.2) article 244.2 (décharger une arme à feu avec insouciance);

r.3) article 245 (fait d’administrer une substance délétère);

s) article 246 (fait de vaincre la résistance à la perpétration d’une infraction);

s.01) article 247 (trappes susceptibles de causer des lésions corporelles);

s.02) article 248 (fait de nuire aux moyens de transport);

s.1) à s.2) [Abrogés, 2018, ch. 21, art. 48]

s.3) article 264 (harcèlement criminel);

s.4) article 264.1 (proférer des menaces);

t) article 266 (voies de fait);

u) article 267 (agression armée ou infliction de lésions corporelles);

v) article 268 (voies de fait graves);

w) article 269 (infliction illégale de lésions corporelles);

w.1) article 269.1 (torture);

x) article 270 (voies de fait contre un agent de la paix);

x.1) article 270.01 (agression armée ou infliction de lésions corporelles — agent de la paix);

x.2) article 270.02 (voies de fait graves — agent de la paix);

y) article 271 (agression sexuelle);

z) article 272 (agression sexuelle armée, menaces à une tierce personne ou infliction de lésions corporelles);

z.1) article 273 (agression sexuelle grave);

z.11) article 273.3 (passage d’enfants à l’étranger);

z.2) article 279 (enlèvement, séquestration);

z.201) article 279.011 (traite de personnes âgées de moins de dix-huit ans);

z.202) paragraphe 279.02(2) (avantage matériel — traite de personnes âgées de moins de dix-huit ans);

z.203) paragraphe 279.03(2) (rétention ou destruction de documents — traite de personnes âgées de moins de dix-huit ans);

z.21) article 279.1 (prise d’otages);

z.22) paragraphe 286.1(2) (obtention de services sexuels moyennant rétribution — personne âgée de moins de dix-huit ans);

z.23) paragraphe 286.2(2) (avantage matériel provenant de la prestation de services sexuels d’une personne âgée de moins de dix-huit ans);

z.24) paragraphe 286.3(2) (proxénétisme — personne âgée de moins de dix-huit ans);

z.25) article 320.13 (conduite dangereuse);

z.26) paragraphes 320.14(1), (2) et (3) (capacité de conduire affaiblie);

z.27) article 320.15 (omission ou refus d’obtempérer);

z.28) article 320.16 (omission de s’arrêter à la suite d’un accident);

z.29) article 320.17 (fuite);

z.3) articles 343 et 344 (vol qualifié);

z.301) article 346 (extorsion);

z.31) paragraphe 430(2) (méfait qui cause un danger réel pour la vie des gens);

z.32) article 431 (attaque contre les locaux officiels, le logement privé ou les moyens de transport d’une personne jouissant d’une protection internationale);

z.33) article 431.1 (attaque contre les locaux officiels, le logement privé ou les moyens de transport du personnel des Nations Unies ou du personnel associé);

z.34) paragraphe 431.2(2) (engin explosif ou autre engin meurtrier);

z.4) article 433 (incendie criminel : danger pour la vie humaine);

z.5) article 434.1 (incendie criminel : biens propres);

z.6) article 436 (incendie criminel par négligence);

z.7) alinéa 465(1)a) (complot en vue de commettre un meurtre).

1.1 Une infraction prévue par l’une des dispositions ci-après du Code criminel, dans toute version antérieure à la date d’entrée en vigueur du présent article, et poursuivie par mise en accusation :

a) paragraphes 249(3) et (4) (conduite dangereuse causant des lésions corporelles et conduite de façon dangereuse causant la mort);

b) paragraphe 249.1(3) (fuite causant des lésions corporelles ou la mort);

c) article 249.2 (causer la mort par négligence criminelle — course de rue);

d) article 249.3 (causer des lésions corporelles par négligence criminelle — course de rue);

e) article 249.4 (conduite dangereuse d’un véhicule à moteur — course de rue);

f) paragraphes 255(2) et (3) (conduite avec capacités affaiblies causant des lésions corporelles ou la mort).

2 Une infraction prévue par l’une des dispositions suivantes du Code criminel, dans leur version antérieure au 1er juillet 1990, et poursuivie par mise en accusation :

a) article 433 (incendie criminel);

b) article 434 (incendie : dommages matériels);

c) article 436 (incendie par négligence).

3 Une infraction prévue par l’une des dispositions suivantes du Code criminel, chapitre C-34 des Statuts revisés du Canada de 1970, dans leur version antérieure au 4 janvier 1983, et poursuivie par mise en accusation :

a) article 144 (viol);

b) article 145 (tentative de viol);

c) article 149 (attentat à la pudeur d’une personne du sexe féminin);

d) article 156 (attentat à la pudeur d’une personne du sexe masculin);

e) article 245 (voies de fait ou attaque);

f) article 246 (voies de fait avec intention).

4 Une infraction prévue par l’une des dispositions suivantes du Code criminel, chapitre C-34 des Statuts revisés du Canada de 1970, dans leur version antérieure au 1er janvier 1988, et poursuivie par mise en accusation :

a) article 146 (rapports sexuels avec une personne du sexe féminin de moins de 14 ans);

b) article 151 (séduction d’une personne du sexe féminin de 16 à 18 ans);

c) article 153 (rapports sexuels avec sa belle-fille);

d) article 155 (sodomie ou bestialité);

e) article 157 (grossière indécence);

f) article 166 (père, mère ou tuteur qui cause le déflorement);

g) article 167 (maître de maison qui permet le déflorement).

5 L’infraction prévue à l’alinéa 348(1)b) du Code criminel lorsqu’elle consiste à s’introduire en un endroit par effraction et à y commettre un acte criminel mentionné à l’un des articles 1 à 4 de la présente annexe et que la commission de celui-ci :

a) soit est spécifiée dans le mandat de dépôt;

b) soit est spécifiée dans la sommation, la dénonciation ou l’acte d’accusation qui a donné lieu à la condamnation;

c) soit est mentionnée dans les motifs du jugement du juge au procès;

d) soit est mentionnée dans une déclaration de faits admise en preuve conformément à l’article 655 du Code criminel.

5.1 L’infraction prévue au paragraphe 86(1) du Code criminel, dans sa version antérieure au 1er décembre 1998, et poursuivie par mise en accusation.

5.2 Une infraction prévue à l’une des dispositions ci-après du Code criminel, dans toute version antérieure à la date d’entrée en vigueur du présent article, et poursuivie par mise en accusation :

a) paragraphe 212(2) (vivre des produits de la prostitution d’une personne âgée de moins de dix-huit ans);

b) paragraphe 212(2.1) (infraction grave — vivre des produits de la prostitution d’une personne âgée de moins de dix-huit ans);

c) paragraphe 212(4) (prostitution d’une personne âgée de moins de dix-huit ans).

6 Une infraction visée par l’une des dispositions suivantes de la Loi sur les crimes contre l’humanité et les crimes de guerre :

a) article 4 (génocide, crime contre l’humanité, etc., commis au Canada);

b) article 5 (manquement à la responsabilité au Canada : chef militaire ou autre supérieur);

c) article 6 (génocide, crime contre l’humanité, etc., commis à l’étranger);

d) article 7 (manquement à la responsabilité à l’étranger : chef militaire ou autre supérieur).

1992, ch. 20, ann. I1995, ch. 39, art. 165, ch. 42, art. 64 à 672000, ch. 24, art. 412001, ch. 41, art. 91 à 932008, ch. 6, art. 572011, ch. 11, art. 82012, ch. 1, art. 103 et 1042014, ch. 25, art. 422015, ch. 20, art. 302018, ch. 21, art. 48 à 502019, ch. 13, art. 1582019, ch. 25, art. 395

LSCMLSC


{{{3}}}

ANNEXE II (paragraphes 107(1), 129(1), (2) et (9), 130(3) et (4) et 156(3)) 1 Une infraction prévue par l’une des dispositions suivantes de la Loi sur les stupéfiants, dans leur version antérieure à la date d’entrée en vigueur de l’article 64 de la Loi réglementant certaines drogues et autres substances, et poursuivie par mise en accusation :

a) article 4 (trafic de stupéfiant);

b) article 5 (importation et exportation);

c) article 6 (culture);

d) article 19.1 (possession de biens obtenus par la perpétration d’une infraction);

e) article 19.2 (recyclage des produits de la criminalité).

2 Une infraction prévue par l’une des dispositions suivantes de la Loi sur les aliments et drogues, dans leur version antérieure à la date d’entrée en vigueur de l’article 64 de la Loi réglementant certaines drogues et autres substances, et poursuivie par mise en accusation :

a) article 39 (trafic des drogues contrôlées);

b) article 44.2 (possession de biens obtenus par la perpétration d’une infraction);

c) article 44.3 (recyclage des produits de la criminalité);

d) article 48 (trafic des drogues d’usage restreint);

e) article 50.2 (possession de biens obtenus par la perpétration d’une infraction);

f) article 50.3 (recyclage des produits de la criminalité).

3 Une infraction prévue par l’une des dispositions suivantes de la Loi réglementant certaines drogues et autres substances, et poursuivie par mise en accusation :

a) article 5 (trafic);

b) article 6 (importation et exportation);

c) article 7 (production).

d) et e) [Abrogés, 2001, ch. 32, art. 57]

4 Une infraction prévue par l’une des dispositions suivantes de la Loi sur le cannabis, et poursuivie par mise en accusation :

a) article 9 (distribution et possession en vue de la distribution);

b) article 10 (vente et possession en vue de la vente);

c) article 11 (importation et exportation et possession en vue de l’exportation);

d) article 12 (production);

e) article 13 (possession, etc., pour utilisation dans la production ou la distribution de cannabis illicite);

f) article14 (assistance d’un jeune).

5 L’infraction de complot prévue à l’alinéa 465(1)c) du Code criminel, en vue de commettre l’une des infractions mentionnées aux articles 1 à 4 de la présente annexe, et poursuivie par mise en accusation.

1992, ch. 20, ann. II1995, ch. 42, art. 681996, ch. 19, art. 642001, ch. 32, art. 572011, ch. 11, art. 92018, ch. 16, art. 172


{{{3}}}