« Actions indécentes (infraction) » : différence entre les versions

De Le carnet de droit pénal
m Remplacement de texte : « Maximum Penalties » par « Pénalités maximales »
m Remplacement de texte : « ([0-9])L\.R\. » par « $1; L.R. »
 
(37 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
{{en|Indecent_Act_(Offence)}}
[[en:Indecent_Act_(Offence)]]
{{Currency2|January|2020}}
{{Currency2|Janvier|2020}}
{{LevelOne}}{{HeaderOffences}}
{{LevelOne}}{{HeaderOffences}}


{{OffenceBox  
{{OffenceBox  
|OffenceTitle=Indecent Act
|OffenceTitle=Actions indécentes
|OffencePage=Indecent Act
|OffencePage=Actions indécentes
|Section=173
|Section=173
|Act={{OBCCC}}  
|Acte={{OBCCC}}  
|CrownElection={{OBHybridElection}}
|CrownElection={{OBHybridElection}}
|Jurisdiction={{OBJurisdictionAllUnder14}}
|Jurisdiction={{OBJurisdictionAllUnder14}}
|Bail={{OBBailAll}}  
|Bail={{OBBailAll}}  
|SummaryDisp= {{OBDispMinVar}}  
|SummaryDisp= {{OBDispMinVar}}  
|SummaryMin= {{OBTime|30, 90 days}} (exposure)  
|SummaryMin= {{OBTime|30, 90 jours}} (exposure)  
|SummaryMax= {{OBSConviction}}
|SummaryMax= {{OBSConviction}}
|IndictableDisp= {{OBDispSame}}  
|IndictableDisp= {{OBDispSame}}  
|IndictableMin= {{OBMinNone}}  
|IndictableMin= {{OBMinNone}}  
|IndictableMax= {{OBMaxLife}} {{OBTime|2 years}} }}
|IndictableMax= {{OBMaxLife}} {{OBTime|2 ans}} }}


==Aperçu==
==Aperçu==
Ligne 23 : Ligne 23 :
; Plaidoiries
; Plaidoiries
{{PleadingsHeader-N}}
{{PleadingsHeader-N}}
{{PleadingsHybridList-N|art. 173(1) {{DescrSec|173(1)}} and<br> s. 173(2) {{DescrSec|173(2)}} | {{Yes}} | {{Yes-IfCrown}} | {{No-Under14}} }}
{{PleadingsHybridList-N|art. 173(1) {{DescrSec|173(1)}} et<br> art. 173(2) {{DescrSec|173(2)}} | {{Yes}} | {{Yes-IfCrown}} | {{No-Under14}} }}
{{PleadingsEnd}}
{{PleadingsEnd}}


Ligne 49 : Ligne 49 :
{{DesignationHeader}}
{{DesignationHeader}}
|-
|-
|art. 173(1) {{DescrSec|173(1)}} and<br> s. 173(2) {{DescrSec|173(2)}} || {{XMark}} <!--wire--> || {{XMark}} <!--DO-->||{{XMark}} <!--SPIO--> || {{XMark}} <!--consent--> || {{XMark}} <!--IRPA-->
|art. 173(1) {{DescrSec|173(1)}} et<br> art. 173(2) {{DescrSec|173(2)}} || {{XMark}} <!--wire--> || {{XMark}} <!--DO-->||{{XMark}} <!--SPIO--> || {{XMark}} <!--consent--> || {{XMark}} <!--IRPA-->
{{DesignationEnd}}
{{DesignationEnd}}
{{SeeBelowForAncillary}}
{{SeeBelowForAncillary}}
Ligne 55 : Ligne 55 :
==Libellé de l'infraction==
==Libellé de l'infraction==
{{quotation2|
{{quotation2|
; Indecent acts
; Actions indécentes
173 (1) Everyone who wilfully does an indecent act in a public place in the presence of one or more persons, or in any place with intent to insult or offend any person,
173 (1) Quiconque volontairement commet une action indécente soit dans un endroit public en présence d’une ou de plusieurs personnes, soit dans un endroit quelconque avec l’intention d’ainsi insulter ou offenser quelqu’un, est coupable :
:(a) is guilty of an indictable offence and is liable to imprisonment for a term of not more than two years; or
:a) soit d’un acte criminel passible d’un emprisonnement maximal de deux ans;
:(b) is guilty of an offence punishable on summary conviction.
:b) soit d’une infraction punissable sur déclaration de culpabilité par procédure sommaire.


; Exposure
; Exhibitionnisme
(2) Every person who, in any place, for a sexual purpose, exposes his or her genital organs to a person who is under the age of 16 years
(2) Toute personne qui, en quelque lieu que ce soit, à des fins d’ordre sexuel, exhibe ses organes génitaux devant une personne âgée de moins de seize ans est coupable :
:(a) is guilty of an indictable offence and is liable to imprisonment for a term of not more than two years and to a minimum punishment of imprisonment for a term of 90 days; or
:a) soit d’un acte criminel passible d’un emprisonnement maximal de deux ans, la peine minimale étant de quatre-vingt-dix jours;
:(b) is guilty of an offence punishable on summary conviction and is liable to imprisonment for a term of not more than six months and to a minimum punishment of imprisonment for a term of 30 days.
:b) soit d’une infraction punissable sur déclaration de culpabilité par procédure sommaire et passible d’un emprisonnement maximal de six mois, la peine minimale étant de trente jours.
 
L.R. (1985), ch. C-46, art. 173;
L.R. (1985), ch. 19 (3e suppl.), art. 7;
{{LegHistory00s|2008, ch. 6}}, art. 54;
{{LegHistory10s|2010, ch. 17}}, art. 2;
{{LegHistory10s|2012, ch. 1}}, art. 23;
{{LegHistory10s|2019, ch. 25}}, art. 58


R.S., {{LegHistory80s|1985, c. C-46}}, s. 173;
R.S., {{LegHistory80s|1985, c. 19 (3rd Supp.)}}, s. 7;
{{LegHistory00s|2008, c. 6}}, s. 54;
{{LegHistory10s|2010, c. 17}}, s. 2;
{{LegHistory10s|2012, c. 1}}, s. 23;
{{LegHistory10s|2019, c. 25}}, s. 58.
|{{CCCSec2|173}}
|{{CCCSec2|173}}
|{{NoteUp|173|1|2}}
|{{NoteUp|173|1|2}}
}}
}}


===Draft Form of Charges===
===Projet de formulaire d'accusation===
{{seealso|Draft Form of Charges}}
{{seealso|Projet de formulaire d'accusation}}
{{DraftHeader}}
{{DraftHeader}}
|-
|-
Ligne 97 : Ligne 98 :
{{Proving|indecent act in a public place|173(1)}}
{{Proving|indecent act in a public place|173(1)}}
{{InitialElements}}
{{InitialElements}}
# {{box}} the culprit performs an indecent act;
# {{box}} le coupable commet un acte indécent ;
# {{box}} the culprit did the prohibited act wilfully;
# {{box}} le coupable a commis l'acte interdit volontairement ;
# {{box}} the location of the prohibited act is either:  
# {{box}} le lieu de l'acte interdit est soit :
## {{box}} a public place and is in the presence of one or more individuals, or
## {{box}} un lieu public et en présence d'une ou plusieurs personnes, ou
## {{box}} "in any place with intent to insult or offend any person".
## {{box}} « dans tout lieu avec l'intention d'insulter ou d'offenser une personne ».


{{ElementRight}}
{{ElementRight}}
{{Proving|exposes genitals to person under 16|173(2)}}
{{Proving|exposes genitals to person under 16|173(2)}}
{{InitialElements}}
{{InitialElements}}
# {{box}} exposes genital organs;
# {{box}} expose les organes génitaux ;
# {{box}} exposes for a sexual purpose;
# {{box}} expose à des fins sexuelles ;
# {{box}} in presence of person under 16; and
# {{box}} en présence d'une personne de moins de 16 ans ; et
# {{box}} the culprit knew or was reckless that person was under 16.
# {{box}} le coupable savait ou ne se souciait pas du fait que la personne avait moins de 16 ans.
{{ElementEnd}}
{{ElementEnd}}


==Interprétation de l'infraction==
==Interprétation de l'infraction==


The offence does not require a "sexual context".
L'infraction ne nécessite pas de {{Tr}}« contexte sexuel ».
<ref>
<ref>
{{CanLIIRP|Jacob|6j5g|1996 CanLII 1119 (ON CA)|112 CCC (3d) 1}}{{perONCA|Osborne JA}}<br>
{{CanLIIRP|Jacob|6j5g|1996 CanLII 1119 (ON CA)|112 CCC (3d) 1}}{{perONCA|Osborne JA}}<br>
{{CanLIIRP|Carruthers|1jkt7|2004 SKPC 75 (CanLII)|260 Sask R 59}}{{perSKPC|Lavoie J}}<br>
{{CanLIIRP|Carruthers|1jkt7|2004 SKPC 75 (CanLII)|260 Sask R 59}}{{perSKPC|Lavoie J}}<br>
See also: {{CanLIIRP|Mailhot|1njqz|1996 CanLII 6499 (QC CA)|108 CCC (3d) 376}}{{TheCourt}}<br>
Voir également: {{CanLIIRP|Mailhot|1njqz|1996 CanLII 6499 (QC CA)|108 CCC (3d) 376}}{{TheCourt}}<br>
</ref>
</ref>


Indecency is measured on a "community standard of tolerance" and will include consideration of "what harm will accrue due to the alleged obscene act."<ref>
L'indécence est mesurée selon une {{Tr}}« norme de tolérance communautaire » et inclura la prise en compte du {{Tr}}« préjudice qui résultera de l'acte obscène allégué ».<ref>
{{supra1|Jacob}}<br>
{{supra1|Jacob}}<br>
{{CanLIIRx|Poucette|grxx5|2016 ABPC 123 (CanLII)}}{{perABPC|McIlhargey J}}{{atL|grxx5|28}}<br>
{{CanLIIRx|Poucette|grxx5|2016 ABPC 123 (CanLII)}}{{perABPC|McIlhargey J}}{{atL|grxx5|28}}<br>
</ref>  
</ref>
It has been found to include acts that are "[o]ffensive to common propriety; offending against modesty or delicacy; grossly vulgar; obscene; lewd; unseemingly; unbecoming; indecorous; unfit to be seen or heard."<ref>
Il a été constaté qu'il inclut les actes qui sont « [offensants pour les convenances communes ; offensants contre la pudeur ou la délicatesse ; grossièrement vulgaires ; obscènes ; obscènes ; inconvenants ; inconvenants ; indécents ; impropres à être vus ou entendus. »<ref>
{{ibid1|Poucette}}{{atL|grxx5|29}}<br>
{{ibid1|Poucette}}{{atL|grxx5|29}}<br>
</ref>
</ref>


Masturbation from inside a vehicle while making eye contact with passer-by falls into sexual context.<ref>
La masturbation depuis l'intérieur d'un véhicule tout en établissant un contact visuel avec un passant s'inscrit dans un contexte sexuel.<ref>
{{CanLIIRx|Gill|2d3r8|2010 BCPC 256 (CanLII)}}{{perBCPC|Ball J}}
{{CanLIIRx|Gill|2d3r8|2010 BCPC 256 (CanLII)}}{{perBCPC|Ball J}}
</ref>
</ref>


The offence will be made out by the accused exposing himself to a person who is believed to be under the age of 14 years.<ref>
L'infraction sera établie par l'accusé s'exposant à une personne soupçonnée d'être âgée de moins de 14 ans.<ref>
{{CanLIIRP|Alicandro|22h4d|2009 ONCA 133 (CanLII)|246 CCC (3d) 1}}{{perONCA-H|Doherty JA}}
{{CanLIIRP|Alicandro|22h4d|2009 ONCA 133 (CanLII)|246 CCC (3d) 1}}{{perONCA-H|Doherty JA}}
</ref>
</ref>


It is not necessarily required for the child to testify to having seen the act or was offended by it. The Court can rely on the presumption that the accused intended the natural consequences of their act.<ref>
Il n'est pas obligatoire que l'enfant témoigne avoir été témoin de l'acte ou en avoir été offensé. La Cour peut s'appuyer sur la présomption que l'accusé avait l'intention de tirer les conséquences naturelles de son acte.<ref>
{{CanLIIRP|Dalen|htv3d|1978 CanLII 2311 (SK QB)|44 CCC (2d) 228}}{{perSKQB|Geatros J}}</ref>
{{CanLIIRP|Dalen|htv3d|1978 CanLII 2311 (SK QB)|44 CCC (2d) 228}}{{perSKQB|Geatros J}}</ref>


; Wilful
; Délibéré
The use of the term “wilful” in this context has been found to include “recklessness”.<ref>  
Il a été constaté que l'utilisation du terme {{Tr}}« volontaire » dans ce contexte inclut {{Tr}}« l'imprudence ».<ref>
{{CanLIIRP|Berhe|fnvtg|2011 ONSC 6815 (CanLII)|OJ No 5142}}{{perONSC|Code J}} (newspaper hiding genitals is blown away resulting in exposure)</ref>
{{CanLIIRP|Berhe|fnvtg|2011 ONSC 6815 (CanLII)|OJ No 5142}}{{perONSC|Code J}} (le journal cachant les organes génitaux est emporté par le vent, ce qui entraîne une exposition)</ref>


There is a presumption of wilful intent where the act is seen by another person.<ref>
Il existe une présomption d'intention délibérée lorsque l'acte est vu par une autre personne.<ref>
{{CanLIIRP|Parsons|htwsl|1962 CanLII 550 (BC SC)|[1963] 3 CCC 92 (BCSC)}}{{perBCSC|Wooton J}}<br>  
{{CanLIIRP|Parsons|htwsl|1962 CanLII 550 (BC SC)|[1963] 3 CCC 92 (BCSC)}}{{perBCSC|Wooton J}}<br>
see also {{CanLIIRP|Dalen|htv3d|1978 CanLII 2311 (SKQB)|44 CCC (2d) 228 (Sask Dist. Ct)}}{{perSKQB|Geatros J}}<br>
voir aussi {{CanLIIRP|Dalen|htv3d|1978 CanLII 2311 (SKQB)|44 CCC (2d) 228 (Sask Dist. Ct)}}{{perSKQB|Geatros J}}<br>
</ref>
</ref>


; "Public Place"
; "Lieu public"
Under s. 150, for the purpose of Part V of the Code, a "public place ... includes any place to which the public have access as of right or by invitation, express or implied;"<ref>
En vertu de l'art. 150, aux fins de la partie V du Code, un "lieu public... comprend tout lieu auquel le public a accès de plein droit ou sur invitation, expresse ou implicite ;"<ref>S.R., ch. C-34, art. 138.<br>
R.S., c. C-34, s. 138.<br>
</ref>
</ref>


A public place can include exposing oneself to persons at a crosswalk from inside a car.<ref>
Un lieu public peut inclure le fait de s'exposer à des personnes à un passage pour piétons depuis l'intérieur d'une voiture.<ref>
{{CanLIIR-N|McEwan|, [1980] 4 WWR 85 (SKPC)}}</ref>  
{{CanLIIR-N|McEwan|, [1980] 4 WWR 85 (SKPC)}}</ref>  
So can being stopped vehicle at a stop light in a busy street.<ref>
Il en va de même pour un véhicule arrêté à un feu rouge dans une rue très fréquentée.<ref>
{{CanLIIRx|Gill|2d3r8|2010 BCPC 256 (CanLII)}}{{perBCPC|Ball J}}<br>
{{CanLIIRx|Gill|2d3r8|2010 BCPC 256 (CanLII)}}{{perBCPC|Ball J}}<br>
</ref>
</ref>


However, an act done from inside the living room of a residence and is visible to persons outside the home will not be in a public place.<ref>
Toutefois, un acte réalisé depuis l'intérieur du salon d'une résidence et visible par des personnes extérieures au domicile ne pourra pas se dérouler dans un lieu public.<ref>
{{CanLIIRP|Clark|1jmfj|2005 SCC 2 (CanLII)|[2005] 1 SCR 6}}{{perSCC-H|Fish J}}</ref>
{{CanLIIRP|Clark|1jmfj|2005 CSC 2 (CanLII)|[2005] 1 RCS 6}}{{perSCC-H|Fish J}}</ref>


; "Sexual Purpose"
; "Objectif sexuel"
see [[Sexual Interference (Offence)#Sexual Purpose]]
voir [[Contacts sexuels (infraction)#Objectif sexuel]]


; One or More individuals
; Un ou plusieurs individus
The requirement of the act being visible to one or more persons is not satisfied by the act involving more than one participants who are observing the act nor where an unmonitored video recording is made.<ref>
L'exigence selon laquelle l'acte doit être visible par une ou plusieurs personnes n'est pas satisfaite par l'acte impliquant plus d'un participant observant l'acte ni par un enregistrement vidéo non surveillé.<ref>
{{CanLIIRP|Follett|g08ph|1994 CanLII 10329 (NLSCTD)|91 CCC (3d) 435}}{{perNLSC|Orsborn J}} aff'd 98 CCC (3d) 493, [http://canlii.ca/t/2f0zp 1995 CanLII 9855] (NL CA){{perNLCA|O'Neill JA}}</ref>
{{CanLIIRP|Follett|g08ph|1994 CanLII 10329 (NLSCTD)|91 CCC (3d) 435}}{{perNLSC|Orsborn J}} aff'd 98 CCC (3d) 493, [http://canlii.ca/t/2f0zp 1995 CanLII 9855] (NL CA){{perNLCA|O'Neill JA}}</ref>


The accused and observer do not need to be in the same place to make out the offence.<ref>
L'accusé et l'observateur n'ont pas besoin d'être au même endroit pour établir l'infraction.<ref>
{{CanLIIRP|Alicandro|22h4d|2009 ONCA 133 (CanLII)|246 CCC (3d) 1}}{{perONCA-H|Doherty JA}}
{{CanLIIRP|Alicandro|22h4d|2009 ONCA 133 (CanLII)|246 CCC (3d) 1}}{{perONCA-H|Doherty JA}}
</ref>
</ref>
Ligne 198 : Ligne 198 :


; Sur le constat de culpabilité  
; Sur le constat de culpabilité  
{{VictimHeader}} <!-- Sections / Notice of Agree / Notice of Restitution / Notice of VIS -->  
{{VictimHeader}} <!-- Sections / Notice of Agree / Avis de Dédommagement / Notice of VIS -->  
|art. 173(1) {{DescrSec|173(1)}} || {{No}}|| ||  
|art. 173(1) {{DescrSec|173(1)}} || {{No}}|| ||  
|-  
|-  
Ligne 227 : Ligne 227 :
{{SProfileEnd}}
{{SProfileEnd}}


; Minimum Penalties
; Pénalités minimales


{{SProfileMinHeader‎}}
{{SProfileMinHeader‎}}


{{SProfileMin|art. 173(2) {{DescrSec|173(2)}}<br> From August 9, 2012| {{Summary}} |30 day custody| {{SProfileSame}} }}
{{SProfileMin|art. 173(2) {{DescrSec|173(2)}}<br> From 9 aout 2012| {{Summary}} |30 day custody| {{SProfileSame}} }}
{{SProfileMin|art. 173(2) {{DescrSec|173(2)}}<br> From August 9, 2012| {{Indictable}} | 90 day custody| {{SProfileSame}} }}
{{SProfileMin|art. 173(2) {{DescrSec|173(2)}}<br> From 9 aout 2012| {{Indictable}} | 90 day custody| {{SProfileSame}} }}


{{SProfileEnd}}
{{SProfileEnd}}
Ligne 238 : Ligne 238 :
; Dispositions disponibles
; Dispositions disponibles
{{SProfileAvailHeader}}
{{SProfileAvailHeader}}
|art. 173(1) [indecent act]|| any ||{{SProfileAll}}
|art. 173(1) [indecent act]|| quelconque ||{{SProfileAll}}
|-
|-
|art. 173(2) [exposure] || any || {{SProfileOnlyJail}}
|art. 173(2) [exposure] || quelconque || {{SProfileOnlyJail}}
{{SProfileEnd}}
{{SProfileEnd}}




; Consecutive Sentences
; Peines consécutive
{{NoConsecutive}}
{{NoConsecutive}}


===Principles===
===Principes===


===Ranges===
===Gamme de peines===
{{seealsoRanges|Indecent Act}}
{{seealsoRanges|Indecent Act}}


==Ordonnances de condamnation accessoires==
==Ordonnances de condamnation accessoires==
{{seealso|Ancillary Orders}}
{{seealso|Ordonnances auxiliaires}}
; Ordonnances spécifiques à une infraction
; Ordonnances spécifiques à une infraction
{{AOrderHeader}}
{{AOrderHeader}}


{{AOrder1| [[DNA Orders|DNA Orders]]|art. 173(1), (2) |
{{AOrder1| [[Ordonnances ADN|Ordonnances ADN]]|art. 173(1), (2) |
* {{SecondDNA(CtoE)|art. 173(1)}}
* {{SecondDNA(CtoE)|art. 173(1)}}
* {{PrimDNA1|art. 173(2)}} }}
* {{PrimDNA1|art. 173(2)}} }}


{{AOrder1| [[SOIRA Orders]] |art. 173(2), (3) |
{{AOrder1| [[Ordonnances LERDS]] |art. 173(2), (3) |
* {{SOIRA1|A|art. 173(2)}}
* {{SOIRA1|A|art. 173(2)}}
* {{SOIRA2|A|art. 173(3)}} }}
* {{SOIRA2|A|art. 173(3)}} }}


{{AOrder1| [[Ordonnances en vertu de l’article 161]]|art. 173(2) |
{{AOrder1| [[Ordonnances en vertu de l'article 161]]|art. 173(2) |
* {{Section161|art. 173(2)}} }}
* {{Section161|art. 173(2)}} }}


{{AOrderEnd}}
{{AOrderEnd}}


; Ordonnances générales de détermination de peine{{GeneralSentencingOrders}}
; Ordonnances générales de détermination de peine
{{GeneralSentencingOrders}}


; Ordonnances générales de confiscation{{GeneralForfeitureOrders}}
; Ordonnances générales de confiscation
{{GeneralForfeitureOrders}}


==Suspensions de casier et pardons==  
==Suspensions de casier et pardons==  
Ligne 282 : Ligne 284 :


==Historique==
==Historique==
{{seealso|List of Criminal Code Amendments|Table of Concordance (Criminal Code)}}
{{seealso|Liste des modifications au Code criminel|Table de concordance (Code criminel)}}


* [[History of Indecent Act]]
* [[History of Indecent Act]]

Dernière version du 9 novembre 2024 à 09:13

Cette page a été mise à jour ou révisée de manière substantielle pour la dernière fois Janvier 2020. (Rev. # 32014)
n.b.: Cette page est expérimentale. Si vous repérez une grammaire ou un texte anglais clairement incorrect, veuillez m'en informer à [email protected] et je le corrigerai dès que possible.


Actions indécentes
Art. 173 du Code criminel
élection / plaidoyer
choix du mode de poursuite hybride
une procédure sommaire doit être initiée dans les 12 mois de l'infraction (786(2))
Jurisdiction cour provinciale

cour sup. avec jury (*)
cour sup. devant juge seul(*)

* processus d’un acte criminel.
dispositions sommaires
dispositions
disponible
Absolution (730)*

Ordonnances de probation (731(1)(a))*
Amende (734)*
Amende + Probation (731(1)(b))*
Prison (718.3, 787)
Prison + Probation (731(1)(b))
Prison + Amande (734)
Ordonnances de sursis (742.1)*

(* varie)
minimum 30, 90 jours incarcération (exposure)
maximum emprisonnement maximal de deux ans moins un jour ou d'une amende de 5 000 $ (du 19 septembre 2019)
disposition des
actes d'accusation
dispositions
disponible
idem pour sommaire
minimum Aucun
maximum Vie 2 ans incarcération
Référence
Éléments d'infraction
résumé des cas de la peine

Aperçu

Les infractions liées à indecent act se retrouvent dans la partie V du Code criminel relative aux « Infractions sexuelles, aux bonnes mœurs et à l'inconduite ».

Plaidoiries
Article
d'infraction
Type
d'infractions
Choix du
mode de poursuite
Élection de la défense
l'art. 536(2)
Enquête préliminaire
art. 173(1) [actions indécentes] et
art. 173(2) [exhibitionnisme]
Infraction(s) hybride (* seulement si la Couronne procède par acte d'accusation) (moins de 14 ans maximum)

Les infractions sous art. 173(1) [actions indécentes] and 173(2) [actions indécentes] sont hybrides avec un élection de la Couronne. S'il est poursuivi par acte d'accusation, il y a une élection de la défense du tribunal en vertu de l'art. 536(2).

Libérer
Infraction(s) Avis de comparution
par un agent de la paix

l'art. 497
Comparution obligatoire de l'accusé sans arrestation
l'art. 508(1), 512(1), ou 788
Liberer par un
agent de la paix
avec promesse

l'art. 498, 499, et 501
Mise en liberté provisoire
l'art. 515 à 519
Direct pour assister au test d'empreintes digitales, etc.
Loi sur l'identification des criminels

l'art. 2 ID des crim.
art. 173 [indecent act or exposure]

Lorsqu'il est inculpé en vertu de art. 173 [indecent act or exposure], l'accusé peut recevoir une avis de comparution sans être arrêté en vertu de l'art. 497 ou une sommation. S'il est arrêté, il peut être libéré par l'agent qui l'a arrêté conformément à l'art. 498 ou 499 sur un engagement avec ou sans conditionl'art. Il peut également être libéré par un juge en vertu de l'art. 515.

Renversement du fardeau de la preuve

Si la police décide de traduire l'accusé devant un juge conformément à l'art. 503, il y aura une présomption contre la mise en liberté sous caution (c'est-à-dire un inversion du fardeau de la preuve) si l'infraction, poursuivie par voie de mise en accusation, a été commise :

  • en liberté sous l'art. 515 [libération sous caution], 679 ou 680 [libération en attendant l'appel ou la révision de l'appel] (l'art. 515(6)(a)(i));
  • « au profit, sous la direction ou en association » avec une « organisation criminelle » (l'art. 515(6)(a)(ii));
  • lorsque l'infraction concernait une arme, à savoir une arme à feu, une arbalète, une arme prohibée, une arme à autorisation restreinte, un dispositif prohibé, des munitions, des munitions prohibées ou une substance explosive, alors que l'accusé faisait l'objet d'une ordonnance d'interdiction empêchant la possession de ces éléments (l'art. 515(6)(a)(viii)) ; ou
  • lorsque l'accusé n'est pas "un résident habituel du Canada" (l'art. 515(6)(b)).

Et, quel que soit le choix de la Couronne, si l’infraction alléguée en était une :

  • lorsque l'infraction était une allégation de violence contre un "partenaire intime" et l'accusé avait déjà été reconnu coupable d'une infraction de violence contre un "partenaire intime" ( l'art. 515(6)(b.1));
  • lorsque l'infraction alléguée est un manquement au sens de l'art. 145(2) à (5) tandis que (l'art. 515(6)(c));
  • lorsque l'infraction commise (ou conspirée pour commettre) était une infraction à l'art. 5 à 7 de la LRCDAS qui est passible de l'emprisonnement à perpétuité (l'art. 515(6)(d));
Empreintes digitales et photos

Un agent de la paix qui accuse une personne en vertu de art. 173 [indecent act or exposure] du Code peut exiger que cette personne se présente pour la prise d'empreintes digitales, de photographies ou d'autres enregistrements similaires qui sont utilisés pour l'identifier en vertu de la « Loi sur l'identification des criminels.

Interdictions de publication

Pour toutes les poursuites pénales ou réglementaires, il existe une interdiction générale discrétionnaire de publication, à la demande de la Couronne, de la victime ou du témoin, afin d'interdire la publication de "toute information susceptible d'identifier la victime ou le témoin" en vertu de l'article 486.5(1), lorsque cela est "nécessaire" à la "bonne administration de la justice". D'autres interdictions de publication sont possibles, notamment l'interdiction de publier des preuves ou d'autres informations résultant d'une audience de mise en liberté sous caution (article 517), d'une enquête préliminaire (article 539) ou d'un procès avec jury (article 648). Dans toutes les poursuites intentées contre des adolescents, il existe une interdiction obligatoire de publier les renseignements qui tendent à identifier les jeunes accusés en vertu de l'article 110 de la LSJPA ou les jeunes victimes en vertu de l'article 111 de la LSJPA.

Les infractions à l'article art. 173 [indecent act or exposure] permettent à un juge d'ordonner une interdiction de publication pour les infractions sexuelles en vertu de l'article art. 173 [indecent act or exposure]. 486.4 qui protège « les informations permettant d'identifier la victime ou un témoin ». Lorsque le témoin est âgé de moins de 18 ans ou s'il s'agit d'une victime, l'ordonnance est obligatoire en vertu de l'art. 486.4(2).

Désignations d'infraction
Infraction(s) Admissible à
l'écoute électronique

l'art. 183
Infraction désignée
comme délinquant dangereux

l'art. 752
Sévices graves
à la personne

l'art. 752
Consentement du
procureur général requis
Infraction criminelle
grave
l'art. 36 LIPR
art. 173(1) [actions indécentes] et
art. 173(2) [exhibitionnisme]

Voir ci-dessous Ordres de condamnation annexes pour plus de détails sur les désignations relatives aux ordres de condamnation.

Libellé de l'infraction

Actions indécentes

173 (1) Quiconque volontairement commet une action indécente soit dans un endroit public en présence d’une ou de plusieurs personnes, soit dans un endroit quelconque avec l’intention d’ainsi insulter ou offenser quelqu’un, est coupable :

a) soit d’un acte criminel passible d’un emprisonnement maximal de deux ans;
b) soit d’une infraction punissable sur déclaration de culpabilité par procédure sommaire.
Exhibitionnisme

(2) Toute personne qui, en quelque lieu que ce soit, à des fins d’ordre sexuel, exhibe ses organes génitaux devant une personne âgée de moins de seize ans est coupable :

a) soit d’un acte criminel passible d’un emprisonnement maximal de deux ans, la peine minimale étant de quatre-vingt-dix jours;
b) soit d’une infraction punissable sur déclaration de culpabilité par procédure sommaire et passible d’un emprisonnement maximal de six mois, la peine minimale étant de trente jours.

L.R. (1985), ch. C-46, art. 173; L.R. (1985), ch. 19 (3e suppl.), art. 7; 2008, ch. 6, art. 54; 2010, ch. 17, art. 2; 2012, ch. 1, art. 23; 2019, ch. 25, art. 58

CCC (CanLII), (Jus.)


Note: 173(1) et (2)

Projet de formulaire d'accusation

Voir également: Projet de formulaire d'accusation
Préambules
"QUE [nom complet de l'accusé] est accusé d'avoir, entre le <DATE> jour de <MOIS>, <ANNÉE> et le <DATE> jour de <MOIS>, <ANNÉE>***, à ou près de <COMMUNAUTÉ/VILLE/VILLE>, <PROVINCE>, ... " OU
« QUE [nom complet de l'accusé] est accusé d'avoir, le ou vers le <DATE> jour de <MOIS>, <ANNÉE>, à ou près de <COMMUNAUTÉ/VILLE/VILLE>, <PROVINCE>, ... » OU
"ET DE PLUS, au même moment et au même endroit précités, il [ou elle]..."
Article du Code Objet de l'infraction Projet de libellé
173(1) "..., wilfully did an indecent act in a public place in the presence of one or more persons, [person1, person2], contrairement à l'art. 173(1) du « Code criminel »."
173(1) "..., wilfully did an indecent act in any place with intent to insult or offend [person], à savoir : [comportement], contrairement à l'art. 173(1) du « Code criminel »."
173(2) "..., in a place [place], for a sexual purpose, did expose his or her genital organs to a person [person], who is under the age of 16 years, contrairement à l'art. 173(2) du « Code criminel »."

Preuve de l'infraction

Prouver indecent act in a public place selon l'art. 173(1) doit inclure :

  1. identité de l'accusé comme coupable
  2. date et heure de l'incident
  3. juridiction (y compris la région et la province)
  4. le coupable commet un acte indécent ;
  5. le coupable a commis l'acte interdit volontairement ;
  6. le lieu de l'acte interdit est soit :
    1. un lieu public et en présence d'une ou plusieurs personnes, ou
    2. « dans tout lieu avec l'intention d'insulter ou d'offenser une personne ».

Prouver exposes genitals to person under 16 selon l'art. 173(2) doit inclure :

  1. identité de l'accusé comme coupable
  2. date et heure de l'incident
  3. juridiction (y compris la région et la province)
  4. expose les organes génitaux ;
  5. expose à des fins sexuelles ;
  6. en présence d'une personne de moins de 16 ans ; et
  7. le coupable savait ou ne se souciait pas du fait que la personne avait moins de 16 ans.

Interprétation de l'infraction

L'infraction ne nécessite pas de [TRADUCTION] « contexte sexuel ». [1]

L'indécence est mesurée selon une [TRADUCTION] « norme de tolérance communautaire » et inclura la prise en compte du [TRADUCTION] « préjudice qui résultera de l'acte obscène allégué ».[2] Il a été constaté qu'il inclut les actes qui sont « [offensants pour les convenances communes ; offensants contre la pudeur ou la délicatesse ; grossièrement vulgaires ; obscènes ; obscènes ; inconvenants ; inconvenants ; indécents ; impropres à être vus ou entendus. »[3]

La masturbation depuis l'intérieur d'un véhicule tout en établissant un contact visuel avec un passant s'inscrit dans un contexte sexuel.[4]

L'infraction sera établie par l'accusé s'exposant à une personne soupçonnée d'être âgée de moins de 14 ans.[5]

Il n'est pas obligatoire que l'enfant témoigne avoir été témoin de l'acte ou en avoir été offensé. La Cour peut s'appuyer sur la présomption que l'accusé avait l'intention de tirer les conséquences naturelles de son acte.[6]

Délibéré

Il a été constaté que l'utilisation du terme [TRADUCTION] « volontaire » dans ce contexte inclut [TRADUCTION] « l'imprudence ».[7]

Il existe une présomption d'intention délibérée lorsque l'acte est vu par une autre personne.[8]

"Lieu public"

En vertu de l'art. 150, aux fins de la partie V du Code, un "lieu public... comprend tout lieu auquel le public a accès de plein droit ou sur invitation, expresse ou implicite ;"[9]

Un lieu public peut inclure le fait de s'exposer à des personnes à un passage pour piétons depuis l'intérieur d'une voiture.[10] Il en va de même pour un véhicule arrêté à un feu rouge dans une rue très fréquentée.[11]

Toutefois, un acte réalisé depuis l'intérieur du salon d'une résidence et visible par des personnes extérieures au domicile ne pourra pas se dérouler dans un lieu public.[12]

"Objectif sexuel"

voir Contacts sexuels (infraction)#Objectif sexuel

Un ou plusieurs individus

L'exigence selon laquelle l'acte doit être visible par une ou plusieurs personnes n'est pas satisfaite par l'acte impliquant plus d'un participant observant l'acte ni par un enregistrement vidéo non surveillé.[13]

L'accusé et l'observateur n'ont pas besoin d'être au même endroit pour établir l'infraction.[14]

  1. R c Jacob, 1996 CanLII 1119 (ON CA), 112 CCC (3d) 1, par Osborne JA
    R c Carruthers, 2004 SKPC 75 (CanLII), 260 Sask R 59, par Lavoie J
    Voir également: R c Mailhot, 1996 CanLII 6499 (QC CA), 108 CCC (3d) 376, par curiam
  2. Jacob, supra
    R c Poucette, 2016 ABPC 123 (CanLII), par McIlhargey J, au para 28
  3. , ibid., au para 29
  4. R c Gill, 2010 BCPC 256 (CanLII), par Ball J
  5. R c Alicandro, 2009 ONCA 133 (CanLII), 246 CCC (3d) 1, par Doherty JA
  6. R c Dalen, 1978 CanLII 2311 (SK QB), 44 CCC (2d) 228, par Geatros J
  7. R c Berhe, 2011 ONSC 6815 (CanLII), OJ No 5142, par Code J (le journal cachant les organes génitaux est emporté par le vent, ce qui entraîne une exposition)
  8. R c Parsons, 1962 CanLII 550 (BC SC), [1963] 3 CCC 92 (BCSC), par Wooton J
    voir aussi R c Dalen, 1978 CanLII 2311 (SKQB), 44 CCC (2d) 228 (Sask Dist. Ct), par Geatros J
  9. S.R., ch. C-34, art. 138.
  10. R c McEwan, [1980] 4 WWR 85 (SKPC)(*pas de liens CanLII)
  11. R c Gill, 2010 BCPC 256 (CanLII), par Ball J
  12. R c Clark, 2005 CSC 2 (CanLII), [2005] 1 RCS 6, par Fish J
  13. R c Follett, 1994 CanLII 10329 (NLSCTD), 91 CCC (3d) 435, par Orsborn J aff'd 98 CCC (3d) 493, 1995 CanLII 9855 (NL CA), par O'Neill JA
  14. R c Alicandro, 2009 ONCA 133 (CanLII), 246 CCC (3d) 1, par Doherty JA

Evidence

Modification des règles de preuve

Pour les infractions à cette section (art. 173) :

Limites de l’admissibilité des preuves

Pour les infractions à cette section (art. 173) :

  • les antécédents sexuels du plaignant « ne sont pas admissibles pour étayer une inférence selon laquelle... en raison de la nature sexuelle de cette activité, le plaignant... est plus susceptible d'avoir consenti à l'activité sexuelle qui fait l'objet de l'affaire. de l'accusation ; ou... est moins digne de foi. " : voir la preuve de l'activité sexuelle du plaignant en vertu de l'art. 276.
  • toute « preuve de réputation sexuelle, qu'elle soit générale ou spécifique, n'est pas admissible aux fins de contester ou d'étayer la crédibilité du plaignant. » : Voir preuve de réputation en vertu de l'art. 277.
Retenue de divulgation

Pour les infractions au présent article (art. 173), l'art. 278.2 empêche la Couronne de divulguer tout document suscitant une « attente raisonnable en matière de vie privée » qui se rapporte « à un plaignant ou à un témoin », à moins que cela ne soit demandé dans le cadre du processus décrit à l'art. 278.3 à 278.91 : voir production de dossiers pour infractions sexuelles. Si le détenteur de la vie privée accepte de renoncer à ses droits à la vie privée, les éléments protégés peuvent être divulgués.

Participation de tiers

Voir également: Rôle de la victime et des tiers et Aides au témoignage pour les témoins jeunes, handicapés ou vulnérables
Droits à la vie privée des plaignants en cas d’infractions sexuelles

Le plaignant a le droit d’être informé de toute partie cherchant à admettre une preuve de activité sexuelle autre que l’activité constituant l’infraction présumée.

Aides au témoignage

Certaines personnes qui témoignent ont le droit de demander l'utilisation d'aides au témoignage: Exclusion of Public (l'art. 486), Utilisation d'un écran de témoignage (l'art. 486), Accès à une personne de soutien pendant le témoignage (l'art. 486.1), Témoignage par lien vidéo à proximité (l'art. 486.2), Ordonnance d’interdiction de contre-interrogatoire par autoreprésentation (l'art. 486.3), et Ordonnance de sécurité des témoins (l'art. 486.7).

Un témoin, une victime ou un plaignant peut également demander une interdiction de publication (art. 486.4, 486.5) et/ou une ordonnance de non-divulgation de l'identité du témoin (art. 486.31). Voir également Interdictions de publication, ci-dessus ici.

Sur le constat de culpabilité
Article(s) Avis d'entente
à la victime
l'art. 606(4.1)
[SPIO]
La victime est interrogée
sur son intérêt pour l'accord
l'art. 606(4.2)
[5+ ans]
Avis d'entente
à la dédommagement
l'art. 737.1
Avis de déclaration
d'impact à la victime
l'art. 722(2)
art. 173(1) [actions indécentes]
art. 173(2) [exhibitionnisme]

Sous l'art. 738, un juge doit demander au ministère public avant de prononcer la peine si « des mesures raisonnables ont été prises pour donner aux victimes la possibilité d'indiquer si elles demandent restitution pour leurs pertes et dommages ».

Sous l'art. 722(2), le juge doit demander « dès que possible » avant de prononcer la peine auprès de la Couronne « si des mesures raisonnables ont été prises pour donner à la victime la possibilité de préparer » une déclaration de la victime . Cela comprendra toute personne « qui a subi, ou est soupçonnée d'avoir subi, un préjudice physique ou émotionnel, un dommage matériel ou une perte économique » à la suite de l'infraction. Les individus représentant une communauté touchée par le crime peuvent déposer une déclaration en vertu de l'art. 722.2.

Principes et fourchettes de détermination des peines

Voir également: Objectifs et principes de la détermination de la peine, Facteurs de détermination de la peine liés au délinquant, et Facteurs de détermination de la peine liés à l'infraction
Pour les principes généraux relatifs aux peines pour les délits sexuels, voir infractions sexuelles
Pénalités maximales
Infraction(s) Élection
de la couronne
Pénalité maximale
art. 173 [indecent act or exposure] procédure sommaire emprisonnement maximal de deux ans moins un jour ou d'une amende de 5 000 $ (du 19 septembre 2019)
art. 173 [indecent act or exposure] punissable par mise en accusation 2 years custody
Pénalités minimales
Infraction(s) Élection de la Couronne Peine minimale
Première infraction
Peine minimale
Infraction subséquente
art. 173(2) [exhibitionnisme]
From 9 aout 2012
procédure sommaire 30 day custody Same
art. 173(2) [exhibitionnisme]
From 9 aout 2012
punissable par mise en accusation 90 day custody Same
Dispositions disponibles
Offence(s) Choix du
mode de poursuite
Absolution
l'art. 730
Ordonnances de
probation

l'art. 731(1)(a)
Amendes
autonome

l'art. 731(1)(b)
Détenues sous garde
l'art. 718.3, 787
Détenues sous garde and
Probation
l'art. 731(1)(b)
Détenues sous garde and
Amende
l'art. 734
Ordonnances
du sursis
(ODS)
l'art. 742.1
art. 173(1) [indecent act] quelconque
art. 173(2) [exposure] quelconque


Peines consécutive

Il n'y a aucune exigence légale selon laquelle les peines doivent être consécutives.

Principes

Gamme de peines

voir également: Indecent Act (jurisprudence des peines)

Ordonnances de condamnation accessoires

Voir également: Ordonnances auxiliaires
Ordonnances spécifiques à une infraction
Ordonnances Condamnation Description
Ordonnances ADN art. 173(1), (2)
Ordonnances LERDS art. 173(2), (3)
  • Sur déclaration de culpabilité en vertu de art. 173(2), une « infraction principale » énumérée à l'art. 490.011(1)(a), une Ordonnance LERDS est présumée obligatoire à moins que « il n'y ait aucun lien entre le fait de rendre l'ordonnance et le but d'aider les services de police à prévenir ou à enquêter. crimes de nature sexuelle en exigeant [l'enregistrement]" ou "l'impact de l'ordonnance sur la personne, y compris sur sa vie privée ou sa liberté, serait tout à fait disproportionné par rapport à l'intérêt public consistant à protéger la société par une prévention ou une enquête efficace sur les crimes de nature sexuelle". nature sexuelle, à réaliser par [enregistrement]".
      • Si le délinquant a déjà été reconnu coupable d'une « infraction primaire », la durée est « à vie » (article 490.012(2)).
      • Dans le cas contraire, la durée est de « 10 ans » puisque l'infraction a été « poursuivie sommairement ou si la peine maximale d'emprisonnement pour l'infraction est de deux ou cinq ans ».
      • Il existe une option de résiliation anticipée en vertu de l'article. 490.015 disponible après 5 ans (si commande 10 ans) ou 20 ans (si commande à vie)

« Notez qu'en fonction de l'art. 490.011(2) du Code, les ordonnances SOIRA ne sont pasdisponibles lors de la détermination de la peine en vertu de la Loi sur le système de justice pénale pour les adolescents

  • En cas de condamnation en vertu de art. 173(3), répertoriée comme une « infraction secondaire » en vertu de l'art. 490.011(1)(a), une ordonnance LERDS sera ordonnée en vertu de l'art. 490.011(1)(b), sur demande du procureur, « si le procureur établit hors de tout doute raisonnable que la personne a commis l'infraction avec l'intention de commettre » toute infraction désignée par la LERDS énumérée aux art. 490.011(a), (c), (c.1) ou (d) :
      • Si le délinquant a fait l'objet d'une ordonnance LERDS à tout moment avant la détermination de la peine, la durée est « à perpétuité » (art. 490.012(3))
      • Sinon, la durée est de 10 ans car l'infraction a été « poursuivie sommairement ou si la peine maximale d'emprisonnement pour l'infraction est de deux ou cinq ans ».
      • Il existe une option de résiliation anticipée en vertu de l'article 490.015 disponible après 5 ans (si ordonnance de 10 ans) ou 20 ans (si ordonnance d'emprisonnement à vie)

Note that by function of s. 490.011(2) of the Code, SOIRA orders are not available when sentencing under the Youth Criminal Justice Act

Ordonnances en vertu de l'article 161 art. 173(2)
  • S'il est reconnu coupable en vertu de art. 173(2), le juge peut rendre une ordonnance 161 « discrétionnaire ».
Ordonnances générales de détermination de peine
Ordonnance Condamnation Description
Ordonnance de non-communication pendant la détention du délinquant (l'art. 743.21) tout Le juge a le pouvoir discrétionnaire d'ordonner qu'il soit interdit au contrevenant « de communiquer... avec une victime, un témoin ou une autre personne » pendant sa détention, sauf s'il « estime [qu'il] est nécessaire » de communiquer avec eux.
Ordonnances de restitution (l'art. 738) tout Une ordonnance discrétionnaire est disponible pour des éléments tels que la valeur de remplacement de la propriété ; les dommages matériels résultant d'un préjudice, de frais de fuite d'un conjoint ; ou certaines dépenses découlant de la commission d'une infraction aux articles 402.2 ou 403.
Suramende pour la victime (l'art. 737) tout Une surtaxe discrétionnaire au titre de l'art. 737 de 30 % de toute amende imposée, de 100 $ par déclaration de culpabilité par procédure sommaire ou de 200 $ par déclaration de culpabilité par acte criminel. Si l'infraction survient à compter du 23 octobre 2013, l'ordonnance comporte des montants minimums plus faibles (15 %, 50 $ ou 100 $).
Ordonnances générales de confiscation
Confiscation Condamnation Description
Confiscation des produits de la criminalité (art. 462.37(1) ou (2.01)) tout Lorsque la culpabilité est établie pour un acte criminel en vertu du Code ou de la LRCDAS et que les biens sont des " produits de la criminalité " et que l'infraction a été " commise à l'égard de ces biens ", les biens sont confisqués au profit de Sa Majesté le Roi à la demande de la Couronne. NB : ne s'applique pas aux infractions sommaires.
L'amende tenant lieu de confiscation (art. 462.37(3)) tout Lorsqu'une Cour est convaincue qu'une ordonnance de confiscation des produits de la criminalité en vertu de l'article 462.37(1) ou (2.01) peut être rendue, mais que les biens ne peuvent pas être "soumis à une ordonnance", la Cour "peut" ordonner une amende d'un "montant égal à la valeur des biens". En cas de non-paiement de l'amende, un jugement par défaut imposant une période d'incarcération sera rendu.
La confiscation d'armes et d'armes à feu (art. 491). 491) tout Lorsqu'il y a déclaration de culpabilité pour une infraction où une "arme, une imitation d'arme à feu, un dispositif prohibé, toute munition, toute munition prohibée ou une substance explosive a été utilisée lors de la commission de [l'] infraction et que cette chose a été saisie et détenue", ou "qu'une personne a commis une infraction qui implique, ou dont l'objet est une arme à feu, une arbalète, une arme prohibée, une arme à autorisation restreinte, un dispositif prohibé, des munitions, des munitions prohibées ou une substance explosive a été saisi et détenu, que l'objet est une arme énumérée ou que l'objet connexe est lié à l'infraction", alors il y aura une ordonnance de confiscation "obligatoire". Cependant, en vertu de l'article 491(2), si le propriétaire légitime "n'a pas participé à l'infraction" et que le juge n'a "aucun motif raisonnable de croire que l'objet serait ou pourrait être utilisé pour commettre une infraction", l'objet doit être restitué au propriétaire légitime.
Confiscation de biens infractionnels (art. 490. 1) tout En cas de déclaration de culpabilité pour un acte criminel, " tout bien est un bien infractionnel " lorsque a) un acte criminel est commis en vertu de la présente loi ou de la Loi sur la corruption d'agents publics étrangers, b) il est utilisé de quelque manière que ce soit dans le cadre de la perpétration d'une telle infraction, ou c) il est destiné à être utilisé dans le cadre de la perpétration d'une telle infraction. Ces biens doivent être confisqués au profit de Sa Majesté du chef de la province. NB : ne s'applique pas aux infractions sommaires.

Suspensions de casier et pardons

Les condamnations au titre de art. 173(2) [exhibitionnisme] peuvent faire l'objet d'une suspension du casier conformément aux articles 3 et 4 de la Loi sur le casier judiciaire 5 ans après l'expiration de la peine pour les infractions punissables sur déclaration de culpabilité par procédure sommaire et 10 ans après l'expiration de la peine pour toutes les autres infractionl'art. Le délinquant ne peut pas voir son casier suspendu s'il a été (1) reconnu coupable d'au moins trois infractions passibles d'une peine maximale d'emprisonnement à perpétuité, et (2) pour chacune de ces trois infractions, il a été "condamné à une peine d'emprisonnement de deux ans ou plus".(Traduit par Google Traduction)

Victim Under 18

Les condamnations en vertu de art. 173(1) [actions indécentes] (where victim is under 18) sont inéligibles aux suspensions du casier conformément à l'art. 4 de la « Loi sur le casier judiciaire ». Une exception peut être faite en vertu de l'art. 4(3) pour les infractions pour lesquelles il n’existe aucun lien de « confiance », d’« autorité » ou de « dépendance » ; pas de violence, de menaces ou de coercition ; et la différence d'âge entre la victime et le délinquant est inférieure à 5 ans.

Historique

Voir également: Liste des modifications au Code criminel et Table de concordance (Code criminel)

Voir également