« Acceptation des preuves » : différence entre les versions

De Le carnet de droit pénal
m Remplacement de texte : « ==See Also== » par « ==Voir également== »
Balises : Modification par mobile Modification par le web mobile
m Remplacement de texte : «  at pp.  » par «  aux pp.  »
 
(24 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
{{en|Acceptance_of_Evidence}}
[[en:Acceptance_of_Evidence]]
{{Fr|Acceptation_des_preuves}}
{{Currency2|janvier|2019}}
{{Currency2|janvier|2019}}
{{LevelOne}}
{{LevelOne}}
{{HeaderEvidence}}
{{HeaderEvidence}}
==Introduction==
==Présentation==
In a criminal hearing, a trier of fact will generally determine facts based solely on admissible evidence given through witnesses, physical exhibits, and admissions by the parties.<ref>
Lors d'une audience pénale, un juge des faits déterminera généralement les faits sur la base uniquement des preuves admissibles fournies par des témoins, des pièces à conviction matérielles et des aveux des parties.<ref>
{{CanLIIRP|VHM|1hv7t|2004 NBCA 72 (CanLII)|189 CCC (3d) 345}}{{perNBCA|Ryan JA}} citing McWilliams, Canadian Criminal Evidence 4th Ed. (Aurora, Ont. Canada Law Book Inc, 2004 at para 23:10)<br>
{{CanLIIRP|VHM|1hv7t|2004 NBCA 72 (CanLII)|189 CCC (3d) 345}}{{perNBCA|Ryan JA}} citing McWilliams, Canadian Criminal Evidence 4th Ed. (Aurora, Ont. Canada Law Book Inc, 2004 at para 23:10)<br>
</ref>The adversarial system depends on the production of evidence by parties in order to guarantee "its sufficiency and trustworthiness."<ref>
</ref>The adversarial system depends on the production of evidence by parties in order to guarantee "its sufficiency and trustworthiness."<ref>
{{ibid1|VHM}}<br>
{{ibid1|VHM}}<br>
</ref>
</ref>
It is not for the judges "go looking for evidence" and it is irrelevant that other relevant materials may exist out there that was not adduced.<ref>
Il n'appartient pas aux juges de "rechercher des preuves" et il est sans importance qu'il existe d'autres documents pertinents qui n'ont pas été présentés.<ref>
{{UKCase|Shortland v Hill & Anor| [2017] EW Misc 14 (CC)}}{{at-|20}}[http://www.bailii.org/ew/cases/Misc/2017/B14.html]
{{UKCase|Shortland v Hill & Anor| [2017] EW Misc 14 (CC)}}{{at-|20}}[http://www.bailii.org/ew/cases/Misc/2017/B14.html]
</ref>
</ref>


Evidence provides a means of allowing facts to be proved for the purpose of deciding issues in litigation. The trier of fact may only consider evidence that is admissible, material and relevant. Even then, evidence that creates undue prejudice may nonetheless be ruled inadmissible.
La preuve fournit un moyen de permettre de prouver les faits afin de trancher les questions en litige. Le juge des faits ne peut examiner que les éléments de preuve admissibles, importants et pertinents. Même dans ce cas, les éléments de preuve qui créent un préjudice injustifié peuvent néanmoins être déclarés irrecevables.


The purpose of the rules of evidence are to permit the trier-of-fact to "get at the truth and properly determine the issues."<ref>
Le but des règles de preuve est de permettre au juge des faits de « découvrir la vérité et de déterminer correctement les questions en litige ».<ref>
{{CanLIIRPC|R v Seaboyer; R v Gayme|1fskf|1991 CanLII 76 (SCC)|[1991] 2 SCR 577}}{{perSCC-H|McLachlin J}} ("fundamental to our system of justice that the rules of evidence should permit the judge and jury to get at the truth and properly determine the issues."<br>
{{CanLIIRPC|R v Seaboyer; R v Gayme|1fskg|1991 CanLII 76 (CSC)|[1991] 2 RCS 577}}{{perSCC-H|McLachlin J}} ( {{Tr}}« fundamental to our system of justice that the rules of evidence should permit the judge and jury to get at the truth and properly determine the issues."<br>
</ref>
</ref>


Admissibility is exclusively the responsibility of the judge while the findings of fact is exclusively the responsibility of the jury.<ref>
La recevabilité relève exclusivement de la responsabilité du juge tandis que les conclusions de fait relèvent exclusivement de la responsabilité du jury.<ref>
{{CanLIIRPC|Queen v Dixon (No. 2.)|hv16f|1897 CanLII 109 (NS SC)|3 CCC 220}}{{perNSCA-H|McDonald J}}
{{CanLIIRPC|Queen c Dixon (No. 2.)|hv16f|1897 CanLII 109 (NS SC)|3 CCC 220}}{{perNSCA-H|McDonald J}}
</ref>
</ref>


; Duty to Review Evidence
; Obligation d’examiner les preuves
The judge has a duty to exclude all inadmissible evidence, regardless of whether the issue is raised by counsel.<ref>
Le juge a le devoir d'exclure toute preuve irrecevable, que la question soit ou non soulevée par l'avocat.<ref>
{{CanLIIRP|D(LE)|1ft4x|1989 CanLII 74 (SCC)|[1989] 2 SCR 111}}{{perSCC-H|Sopinka J}}<br>
{{CanLIIRP|D(LE)|1fv5s|1989 CanLII 74 (CSC)|[1989] 2 RCS 111}}{{perSCC-H|Sopinka J}}<br>
{{CanLIIRP|Ambrose|htwwj|1975 CanLII 1434 (NB CA)|25 CCC (2d) 90 (NBSC, Div. App.)}}{{perNBCA|Limerick JA}}, aff'd [http://canlii.ca/t/1z6b9 1976 CanLII 201] (SCC) , [1977] 2 SCR 717{{perSCC-H|Spence J}}<br>
{{CanLIIRP|Ambrose|htwwj|1975 CanLII 1434 (NB CA)|25 CCC (2d) 90 (NBSC, Div. App.)}}{{perNBCA|Limerick JA}}, aff'd [http://canlii.ca/t/1z6b9 1976 CanLII 201] (CSC) , [1977] 2 RCS 717{{perSCC-H|Spence J}}<br>
{{CanLIIRP|Stewart|g9g36|1968 CanLII 804 (BC CA)|[1969] 2 CCC 244}}
{{CanLIIRP|Stewart|g9g36|1968 CanLII 804 (BC CA)|[1969] 2 CCC 244}}
see also Canadian Criminal Evidence, 3rd ed.,P.K. McWilliams states in paragraph 3:10410 cited in {{CanLIIRP|Bourque|1ms8s|1991 CanLII 2607 (NS CA)|66 CCC (3d) 548}}{{perNSCA|Matthews JA}}
voir également Canadian Criminal Evidence, 3rd ed.,P.K. McWilliams states in paragraph 3:10410 cited in {{CanLIIRP|Bourque|1ms8s|1991 CanLII 2607 (NS CA)|66 CCC (3d) 548}}{{perNSCA|Matthews JA}}
</ref>
</ref>


; Onus
; Fardeau
A judge may only base a decision on "evidence presented at trial, except where judicial notice may be taken" or any other findings permitted under the Code.<ref>
Un juge ne peut fonder sa décision que sur {{Tr}}« les preuves présentées au procès, sauf dans les cas où un constat judiciaire peut être dressé » ou sur toute autre conclusion autorisée en vertu du Code.<ref>
{{CanLIIRP|Bornyk|gg1rf|2015 BCCA 28 (CanLII)|320 CCC (3d) 393}}{{perBCCA|Saunders JA}}{{atL|gg1rf|8}} - judge improperly relied on academic articles not in evidence<br>
{{CanLIIRP|Bornyk|gg1rf|2015 BCCA 28 (CanLII)|320 CCC (3d) 393}}{{perBCCA|Saunders JA}}{{atL|gg1rf|8}} - judge improperly relied on academic articles not in evidence<br>
see also {{CanLIIRx|RSM|54jd|1999 BCCA 218 (CanLII)}}{{perBCCA|Finch JA}}{{atL|54jd|20}}<br>
voir également {{CanLIIRx|RSM|54jd|1999 BCCA 218 (CanLII)}}{{perBCCA|Finch JA}}{{atL|54jd|20}}<br>
{{CanLIIRP|Cloutier|fm39m|2011 ONCA 484 (CanLII)|272 CCC (3d) 291}}{{perONCA|Weiler JA}}<br>
{{CanLIIRP|Cloutier|fm39m|2011 ONCA 484 (CanLII)|272 CCC (3d) 291}}{{perONCA|Weiler JA}}<br>
</ref>
</ref>


The party seeking to tender evidence must meet the necessary threshold requirements of admissibility before it can be considered.<ref>
La partie souhaitant présenter des preuves doit satisfaire aux exigences minimales d'admissibilité avant que celles-ci puissent être prises en considération.<ref>
{{CanLIIRP|Johnson|2csn5|2010 ONCA 646 (CanLII)|[2010] OJ No 4153}}{{perONCA|Rouleau JA}}{{atL|2csn5|90}}<br>
{{CanLIIRP|Johnson|2csn5|2010 ONCA 646 (CanLII)|[2010] OJ No 4153}}{{perONCA|Rouleau JA}}{{atL|2csn5|90}}<br>
</ref>
</ref>


; Requirements Before Acceptance
; Exigences avant acceptation
For a trier-of-fact to receive evidence, the judge must be satisfied that the evidence is:<ref>
Pour qu'un juge des faits reçoive des preuves, le juge doit être convaincu que les preuves sont :<ref>
{{CanLIIRP|Candir|2754x|2009 ONCA 915 (CanLII)|250 CCC (3d) 139}}{{perONCA-H|Watt JA}}{{atL|2754x|46}} - requires evidence be (1) relevant (2) material (3) admissible<br>
{{CanLIIRP|Candir|2754x|2009 ONCA 915 (CanLII)|250 CCC (3d) 139}}{{perONCA-H|Watt JA}}{{atL|2754x|46}} - exige que la preuve soit (1) pertinente (2) matériel (3) admissible<br>
{{CanLIIRP|Cyr|fvfcv|2012 ONCA 919 (CanLII)|294 CCC (3d) 421}}{{perONCA-H|Watt JA}}{{atL|fvfcv|96}} - sets out the four points of admissibility<br>
{{CanLIIRP|Cyr|fvfcv|2012 ONCA 919 (CanLII)|294 CCC (3d) 421}}{{perONCA-H|Watt JA}}{{atL|fvfcv|96}} - énonce les quatre points d'admissibilité <br>
see also {{CanLIIRP|Zeolkowski|1ft57|1989 CanLII 72 (SCC)|[1989] 1 SCR 1378}}{{perSCC-H|Sopinka J}}<br>
voir également {{CanLIIRP|Zeolkowski|1ft57|1989 CanLII 72 (CSC)|[1989] 1 RCS 1378}}{{perSCC-H|Sopinka J}}<br>
{{CanLIIRP|Watson|6hvw|1996 CanLII 4008 (ON CA)|108 CCC (3d) 310}}{{perONCA-H|Doherty JA}}<br>
{{CanLIIRP|Watson|6hvw|1996 CanLII 4008 (ON CA)|108 CCC (3d) 310}}{{perONCA-H|Doherty JA}}<br>
</ref>
</ref>
# relevant,  
# pertinent,  
# material,  
# matériel,
# not barred by rules of admissibility, and
# non interdit par les règles d'admissibilité, et
# not subject to discretionary exclusion.
# non soumis à une exclusion discrétionnaire.


Once relevance and materiality is established, the evidence is admissible except where captured by an exclusionary rule.<ref>
Une fois la pertinence et l'importance relative établies, les preuves sont admissibles, sauf lorsqu'elles sont couvertes par une règle d'exclusion.<ref>
see {{supra1|Zeolkowski}}<br>
voir {{supra1|Zeolkowski}}<br>
{{ibid1|Watson}}
{{ibid1|Watson}}
</ref>
</ref>


While the rules of evidence always apply to criminal matters, courts are entitled to be flexible with the evidence rules in order to "prevent miscarriages of justice."<ref>
Bien que les règles de preuve s'appliquent toujours aux affaires pénales, les tribunaux ont le droit de faire preuve de flexibilité avec les règles de preuve afin de {{Tr}}« prévenir les erreurs judiciaires ».<ref>
{{CanLIIRx|Muise|fz54p|2013 NSSC 141 (CanLII)}}{{perNSSC|Rosinski J}}{{atL|fz54p|47}} aff'd on other grounds {{CanLIIP|gjc3x|2015 NSCA 54 (CanLII)|324 CCC (3d) 525}}{{perNSCA|Fichaud JA}}<br>
{{CanLIIRx|Muise|fz54p|2013 NSSC 141 (CanLII)}}{{perNSSC|Rosinski J}}{{atL|fz54p|47}} aff'd on other grounds {{CanLIIP|gjc3x|2015 NSCA 54 (CanLII)|324 CCC (3d) 525}}{{perNSCA|Fichaud JA}}<br>
{{CanLIIRx|Muise|fzhtg|2013 NSCA 81 (CanLII)}}{{perNSCA|Hamilton JA}}{{atL|fzhtg|27}}<br>
{{CanLIIRx|Muise|fzhtg|2013 NSCA 81 (CanLII)}}{{perNSCA|Hamilton JA}}{{atL|fzhtg|27}}<br>
Ligne 66 : Ligne 65 :
</ref>
</ref>


; Objection to Acceptance of Evidence
; Objection à l’acceptation des preuves
On application to exclude evidence, counsel should be required to "state with reasonable particularity the grounds upon which the application for exclusion is made."<ref>
Lors d'une demande d'exclusion d'éléments de preuve, l'avocat devrait être tenu de « préciser avec une précision raisonnable les motifs sur lesquels repose la demande d'exclusion ».<ref>
{{CanLIIRP|Hamill|1nnxs|1984 CanLII 39 (BC CA)|[1984] 6 WWR 530}}{{perBCCA|Esson JA}}<br>
{{CanLIIRP|Hamill|1nnxs|1984 CanLII 39 (BC CA)|[1984] 6 WWR 530}}{{perBCCA|Esson JA}}<br>
</ref>
</ref>


Barring "unusual and unforeseen circumstances" any objections to the admission of evidence must be "taken before or when that evidence is tendered, not afterwards."<ref>
Sauf « circonstances inhabituelles et imprévues », toute objection à l'admission d'une preuve doit être « exposée avant ou au moment où cette preuve est présentée, et non après ».<ref>
{{CanLIIRP|Jir|2d71m|2010 BCCA 497 (CanLII)|264 CCC (3d) 64}}{{perBCCA|Frankel JA}}{{atL|2d71m|9}}<br>
{{CanLIIRP|Jir|2d71m|2010 BCCA 497 (CanLII)|264 CCC (3d) 64}}{{perBCCA|Frankel JA}}{{atL|2d71m|9}}<br>
</ref>
</ref>
Unusual circumstances "do not include previously known yet unpursued Charter applications or a change in counsel."<ref>
Les circonstances inhabituelles {{Tr}}« n’incluent pas les demandes antérieures connues mais non poursuivies en vertu de la Charte ou un changement d’avocat. »<ref>
{{ibid1|Jir}}{{atL|2d71m|9}}<br>
{{ibid1|Jir}}{{atL|2d71m|9}}<br>
{{CanLIIRP|Kutynec|g126b|1992 CanLII 7751 (ON CA)|70 CCC (3d) 289}}{{perONCA|Finlayson JA}}{{atp|294}} (CCC)<br>
{{CanLIIRP|Kutynec|g126b|1992 CanLII 7751 (ON CA)|70 CCC (3d) 289}}{{perONCA|Finlayson JA}}{{atp|294}} (CCC)<br>
{{CanLIIRx|Bunbury|1ljhp|2005 YKTC 51 (CanLII)}}{{perYKTC|Ruddy J}}{{atsL|1ljhp|11| to 14}}<br>
{{CanLIIRx|Bunbury|1ljhp|2005 YKTC 51 (CanLII)}}{{perYKTC|Ruddy J}}{{atsL|1ljhp|11| à 14}}<br>
</ref>
</ref>


; Consent to Admit
; Consentement à l'admission
The existence of consent between the parties to admit evidence will generally the judge to accept the evidence irrespective of its lawful admissibility unless it impacts trial fairness.<ref>
L'existence d'un consentement entre les parties pour admettre des preuves amènera généralement le juge à accepter les preuves indépendamment de leur admissibilité légale, à moins que cela n'ait un impact sur l'équité du procès.<ref>
{{CanLIIRx|WJM|hsmn5|2018 NSCA 54 (CanLII)}}{{perNSCA|Beveridge JA}}{{atsL|hsmn5|34| to 35}}<br>
{{CanLIIRx|WJM|hsmn5|2018 NSCA 54 (CanLII)}}{{perNSCA|Beveridge JA}}{{atsL|hsmn5|34| à 35}}<br>
</ref>
</ref>


; Defence Evidence Favoured
; Preuve de la défense privilégiée
The courts should be reluctant to use exclusionary rules to prevent the accused from adducing evidence as it may support the defence.<ref>
Les tribunaux devraient être réticents à recourir à des règles d'exclusion pour empêcher l'accusé de présenter des preuves car celles-ci pourraient étayer la défense.<ref>
{{supra1|Seaboyer}} ("Canadian courts, like courts in most common law jurisdictions, have been extremely cautious in restricting the power of the accused to call evidence in his or her defence, a reluctance founded in the fundamental tenet of our judicial system that an innocent person must not be convicted. It follows from this that the prejudice must substantially outweigh the value of the evidence before a judge can exclude evidence relevant to a defence allowed by law. Exclusionary rules of evidence have been established with a purpose in mind.  A trial does not benefit from admitting evidence which is not reliable.  Such evidence can mislead the trier of fact.  Such evidence can negatively impact upon trial fairness and truth-seeking.")
{{supra1|Seaboyer}} ( {{Tr}}« Canadian courts, like courts in most common law jurisdictions, have been extremely cautious in restricting the power of the accused to call evidence in his or her defence, a reluctance founded in the fundamental tenet of our judicial system that an innocent person must not be convicted. It follows from this that the prejudice must substantially outweigh the value of the evidence before a judge can exclude evidence relevant to a defence allowed by law. Exclusionary rules of evidence have been established with a purpose in mind.  A trial does not benefit from admitting evidence which is not reliable.  Such evidence can mislead the trier of fact.  Such evidence can negatively impact upon trial fairness and truth-seeking.» )
</ref>
</ref>


The standard for exclusion of defence-led evidence is more demanding as it uphold the "fundamental tenet of our justice system that it is generally better to produce an inaccurate acquittal than a wrongful conviction."<ref>
La norme d'exclusion des preuves présentées par la défense est plus exigeante car elle respecte le {{Tr}}« principe fondamental de notre système judiciaire selon lequel il est généralement préférable de produire un acquittement inexact plutôt qu'une condamnation injustifiée ».<ref>
{{CanLIIRP|Samaniego|jnb40|2022 SCC 9 (CanLII)|412 CCC (3d) 7}}{{perSCC-H|Moldaver J}}{{atL|jnb40|144}}<br>
{{CanLIIRP|Samaniego|jnb40|2022 CSC 9 (CanLII)|412 CCC (3d) 7}}{{perSCC-H|Moldaver J}}{{atL|jnb40|144}}<br>
</ref>
</ref>


; Appellate Review
; Révision en appel
The admissibility of evidence is a question of law and is reviewable on a standard of correctness.<ref>
L'admissibilité des preuves est une question de droit et peut être révisée selon la norme de la décision correcte.<ref>
{{CanLIIRP|Simpson|g1dvj|1977 CanLII 1142 (ON CA)|35 CCC (2d) 337}}{{perONCA-H|Martin JA}}<br>
{{CanLIIRP|Simpson|g1dvj|1977 CanLII 1142 (ON CA)|35 CCC (2d) 337}}{{perONCA-H|Martin JA}}<br>
{{CanLIIRP|Starr|525l|2000 SCC 40 (CanLII)|[2000] 2 SCR 144}}{{perSCC|Iacobucci J}}{{atL|525l|184}}<br>
{{CanLIIRP|Starr|525m|2000 CSC 40 (CanLII)|[2000] 2 RCS 144}}{{perSCC|Iacobucci J}}{{atL|525m|184}}<br>
{{CanLIIRP|Harper|1lpbg|1982 CanLII 11 (SCC)|[1982] 1 SCR 2}}{{perSCC|Estey J}}
{{CanLIIRP|Harper|1lpbg|1982 CanLII 11 (CSC)|[1982] 1 RCS 2}}{{perSCC|Estey J}}
</ref>
</ref>
Admission of irrelevant or otherwise inadmissible evidence may be an error of law.<Ref>
L'admission de preuves non pertinentes ou autrement inadmissibles peut constituer une erreur de droit.<Ref>
{{CanLIIRP|Mian|ft8h1|2012 ABCA 302 (CanLII)|292 CCC (3d) 346}}{{TheCourtABCA}}{{atL|ft8h1|39}} appealed on other grounds at [http://canlii.ca/t/g8zg4 2014 SCC 54] (CanLII)
{{CanLIIRP|Mian|ft8h1|2012 ABCA 302 (CanLII)|292 CCC (3d) 346}}{{TheCourtABCA}}{{atL|ft8h1|39}} appealed on other grounds at [http://canlii.ca/t/g8zg5 2014 CSC 54] (CanLII)
</ref>
</ref>


; Statutory Source of Rules
; Source statutaire des règles
{{quotation1|
{{quotation1|
; Provincial Laws of Evidence
; Lois provinciales concernant la preuve
; How applicable
; Mode d’application
40 In all proceedings over which Parliament has legislative authority, the laws of evidence in force in the province in which those proceedings are taken, including the laws of proof of service of any warrant, summons, subpoena or other document, subject to this Act and other Acts of Parliament, apply to those proceedings.
40 Dans toutes les procédures qui relèvent de l’autorité législative du Parlement du Canada, les lois sur la preuve qui sont en vigueur dans la province où ces procédures sont exercées, y compris les lois relatives à la preuve de la signification d’un mandat, d’une sommation, d’une assignation ou d’une autre pièce s’appliquent à ces procédures, sauf la présente loi et les autres lois fédérales.


R.S., c. E-10, s. 37
S.R., ch. E-10, art. 37
| [https://canlii.ca/t/7vf5#sec40 CEA]
| [https://canlii.ca/t/ckjh#art40 LPC]
}}
}}


The effect of s. 40 should be apply to matters that are within provincial competence and does not extend to those matters of exclusively federal competence.<Ref>
L'effet de l'art. 40 devrait s'appliquer aux matières qui relèvent de la compétence provinciale et ne s'étend pas aux matières de compétence exclusivement fédérale.<Ref>
{{CanLIIR|Engler|ghhbv|2015 ABPC 105 (CanLII)}}<br>
{{CanLIIR|Engler|ghhbv|2015 ABPC 105 (CanLII)}}<br>
Albright , 1987 CanLII 26 (SCC), [1987] 2 S.C.R. 383 per Lamer J at para 23  
Albright , 1987 CanLII 26 (CSC), [1987] 2 S.C.R. 383 per Lamer J at para 23  
</ref>
</ref>


{{Reflist|2}}
{{Reflist|2}}


==Relevance and Materiality==
==Pertinence et matérialité==
* [[Relevance and Materiality]]
* [[Pertinence et matérialité]]


==Rules of Admissibility==
==Règles de recevabilité==
Courts must only consider admissible evidence.<ref>
Les tribunaux ne doivent considérer que les preuves admissibles.<ref>Voir également {{CanLIIRP|Zeolkowski|gb56p|1987 CanLII 6836 (MB CA)| (1987) 333 CCC 231}}{{perMBCA|Philp JA}}<br>
See also {{CanLIIRP|Zeolkowski|gb56p|1987 CanLII 6836 (MB CA)| (1987) 333 CCC 231}}{{perMBCA|Philp JA}}<br>
{{CanLIIRP|Hawkes|gcp47|1915 CanLII 347 (AB CA)|25 CCC 29 (ABCA)}}{{perABCA|Stuart J}}</ref>   
{{CanLIIRP|Hawkes|gcp47|1915 CanLII 347 (AB CA)|25 CCC 29 (ABCA)}}{{perABCA|Stuart J}}</ref>   
Where evidence is relevant and material the evidence should be admitted unless their exclusion is justified.<ref>
Lorsque les preuves sont pertinentes et matérielles, elles doivent être admises à moins que leur exclusion ne soit justifiée.<ref>
{{CanLIIRP|FFB|1fs4x|1993 CanLII 167 (SCC)|[1993] 1 SCR 697}}{{perSCC|Lamer CJ and Iacobucci J}}{{atL|1fs4x |136}} ("The basic rule in Canada is that all relevant evidence is admissible unless it is barred by a specific exclusionary rule.") <br>
{{CanLIIRP|FFB|1fs4x|1993 CanLII 167 (CSC)|[1993] 1 RCS 697}}{{perSCC|Lamer CJ and Iacobucci J}}{{atL|1fs4x |136}} ( {{Tr}}« The basic rule in Canada is that all relevant evidence is admissible unless it is barred by a specific exclusionary rule.» ) <br>
{{CanLIIRP|Collins|1f8hn|2001 CanLII 24124 (ON CA)|160 CCC (3d) 85}}{{perONCA|Charron JA}}{{atsL|1f8hn|18| to 19}}<br>
{{CanLIIRP|Collins|1f8hn|2001 CanLII 24124 (ON CA)|160 CCC (3d) 85}}{{perONCA|Charron JA}}{{atsL|1f8hn|18| à 19}}<br>
{{CanLIIRP|Cyr|fvfcv|2012 ONCA 919 (CanLII)|294 CCC (3d) 421}}{{perONCA-H|Watt JA}}{{atL|fvfcv|116}}<br>
{{CanLIIRP|Cyr|fvfcv|2012 ONCA 919 (CanLII)|294 CCC (3d) 421}}{{perONCA-H|Watt JA}}{{atL|fvfcv|116}}<br>
{{CanLIIRP|Morris|1lpds|1983 CanLII 28 (SCC)|[1983] 2 SCR 190}}{{perSCC-H|McIntyre J}} - adopting Thayer's approach to the admission of evidence
{{CanLIIRP|Morris|1lpdt|1983 CanLII 28 (CSC)|[1983] 2 RCS 190}}{{perSCC-H|McIntyre J}} - adopting Thayer's approach to the admission of evidence
</ref>
</ref>


The "modern trend" has been to admit any evidence that is relevant and probative&mdash; subject to the recognized exclusions and exceptions&mdash;and allow the trier of fact to determine the weight to a particular piece of evidence.<ref>
La « tendance moderne » a été d'admettre toute preuve pertinente et probante ; sous réserve des exclusions et exceptions reconnues - et permettre au juge des faits de déterminer le poids d'un élément de preuve particulier.<ref>
{{CanLIIRP|Elite Farm Services Ltd|jhjkp|2021 BCSC 1583 (CanLII)}}{{perBCSC|Crabtree J}}{{atsL|jhjkp|47| to 48}} ("The modern trend of the law of evidence has been to admit relevant and probative evidence, leaving it to the trier of fact to determine what weight should be given to a particular piece of evidence..")<br>
{{CanLIIRP|Elite Farm Services Ltd|jhjkp|2021 BCSC 1583 (CanLII)}}{{perBCSC|Crabtree J}}{{atsL|jhjkp|47| à 48}} ( {{Tr}}« The modern trend of the law of evidence has been to admit relevant and probative evidence, leaving it to the trier of fact to determine what weight should be given to a particular piece of evidence..» )<br>
{{CanLIIRP|Corbett||1988 CanLII 80 (SCC)|[1988] 1 SCR 670}}<Br>
{{CanLIIRP|Corbett||1988 CanLII 80 (CSC)|[1988] 1 RCS 670}}<Br>
{{CanLIIRP|L(DO)|1frxn|1993 CanLII 46 (SCC)|[1993] 4 SCR 419}}{{perSCC-H|L'Heureux‑Dubé J}}<Br>
{{CanLIIRP|L(DO)|1frxm|1993 CanLII 46 (CSC)|[1993] 4 RCS 419}}{{perSCC-H|L'Heureux‑Dubé J}}<Br>
</ref>
</ref>


Admissible evidence must have at least "some probative value."<ref>
Les preuves admissibles doivent avoir au moins {{Tr}}« une certaine valeur probante ».<ref>{{CanLIIR|Evans|1frzr|1993 CanLII 86 (CSC)|[1993] 3 RCS 653}}{{perSCC-H|Sopinka J}} aux pp. 662 à 663 (RCS)<br>
{{CanLIIR|Evans|1frzq|1993 CanLII 86 (SCC)|[1993] 3 SCR 653}}{{perSCC-H|Sopinka J}} at pp. 662 to 663 (SCR)<br>
</ref>
</ref>


Real evidence that has been proven to be relevant and material are ''prima facie'' admissible regardless of whether the investigative conduct to seize the evidence was lawful or not.<ref>
Les preuves réelles dont la pertinence et le matériel ont été prouvés sont admissibles {{Tr}}« prima facie », que la conduite de l'enquête visant à saisir les preuves soit licite ou non.<ref>
{{CanLIIRP|Sadikov|g2tgn|2014 ONCA 72 (CanLII)|305 CCC (3d) 421}}{{perONCA-H|Watt JA}}{{atL|g2tgn|34}}
{{CanLIIRP|Sadikov|g2tgn|2014 ONCA 72 (CanLII)|305 CCC (3d) 421}}{{perONCA-H|Watt JA}}{{atL|g2tgn|34}}
</ref>
</ref>


Much of the entirety of the rules of evidence concerns the question of what is admissible evidence. As such, admissibility of evidence can be better understood as evidence that is not prohibited by exclusionary rules. Frequently encountered rules of exclusion include:
Une grande partie des règles de preuve concerne la question de savoir ce qui constitue une preuve admissible. En tant que telle, l’admissibilité des preuves peut être mieux comprise comme des preuves qui ne sont pas interdites par les règles d’exclusion. Les règles d'exclusion fréquemment rencontrées comprennent :
# [[Competence and Compellability|Witness competence]]
# [[Compétence et contraignabilité|Compétence du témoin]]
# [[Hearsay]]
# [[ouï-dire]]
# [[Opinion Evidence|Opinion]]
# [[Opinion Preuve|Opinion]]
# [[Character Evidence|Character]]
# [[Preuve du personnage|Personnage]]
# [[Similar Fact Evidence|Conduct on occasions separate from the offence]]
# [[Preuve de faits similaires|Conduite à des occasions distinctes de l'infraction]]
# [[Charter Applications|Illegally obtained evidence]]
# [[Demandes de Charte|Preuves obtenues illégalement]]


{{Reflist|2}}
{{Réflist|2}}


==Discretionary Exclusion of Evidence ==
==Exclusion discrétionnaire de preuves ==
{{seealso|Discretionary Exclusion of Evidence}}
{{voir aussi | Exclusion discrétionnaire de preuves}}


In addition to the application of specific rules exclusionary rules of evidence, there is a residual common law discretion to exclude any evidence where the prejudicial effect of the evidence outweighs the probative value.
En plus de l'application de règles spécifiques d'exclusion de la preuve, il existe un pouvoir discrétionnaire résiduel en common law d'exclure toute preuve lorsque son effet préjudiciable l'emporte sur sa valeur probante.


==Procedure==
==Procédure==
{{seealso|Voir Dire}}
{{seealso|Voir Dire}}
Whenever evidence is tendered, a judge may ask counsel for the purpose of tendering the evidence and counsel should give a response.<ref>
Chaque fois qu'une preuve est présentée, un juge peut demander à un avocat de présenter la preuve et l'avocat doit donner une réponse.<ref>
Cox, Criminal Evidence Handbook, 2nd edition{{atp|4}}</ref>
Cox, Criminal Evidence Handbook, 2nd edition{{atp|4}}</ref>


Ligne 172 : Ligne 169 :


==Voir également==
==Voir également==
* [[Analyzing Testimony]]
* [[Analyse des témoignages]]
* [[Standard of Proof]]
* [[Norme de preuve]]

Dernière version du 6 novembre 2024 à 12:51

Cette page a été mise à jour ou révisée de manière substantielle pour la dernière fois janvier 2019. (Rev. # 31789)
n.b.: Cette page est expérimentale. Si vous repérez une grammaire ou un texte anglais clairement incorrect, veuillez m'en informer à [email protected] et je le corrigerai dès que possible.

Présentation

Lors d'une audience pénale, un juge des faits déterminera généralement les faits sur la base uniquement des preuves admissibles fournies par des témoins, des pièces à conviction matérielles et des aveux des parties.[1]The adversarial system depends on the production of evidence by parties in order to guarantee "its sufficiency and trustworthiness."[2] Il n'appartient pas aux juges de "rechercher des preuves" et il est sans importance qu'il existe d'autres documents pertinents qui n'ont pas été présentés.[3]

La preuve fournit un moyen de permettre de prouver les faits afin de trancher les questions en litige. Le juge des faits ne peut examiner que les éléments de preuve admissibles, importants et pertinents. Même dans ce cas, les éléments de preuve qui créent un préjudice injustifié peuvent néanmoins être déclarés irrecevables.

Le but des règles de preuve est de permettre au juge des faits de « découvrir la vérité et de déterminer correctement les questions en litige ».[4]

La recevabilité relève exclusivement de la responsabilité du juge tandis que les conclusions de fait relèvent exclusivement de la responsabilité du jury.[5]

Obligation d’examiner les preuves

Le juge a le devoir d'exclure toute preuve irrecevable, que la question soit ou non soulevée par l'avocat.[6]

Fardeau

Un juge ne peut fonder sa décision que sur [TRADUCTION] « les preuves présentées au procès, sauf dans les cas où un constat judiciaire peut être dressé » ou sur toute autre conclusion autorisée en vertu du Code.[7]

La partie souhaitant présenter des preuves doit satisfaire aux exigences minimales d'admissibilité avant que celles-ci puissent être prises en considération.[8]

Exigences avant acceptation

Pour qu'un juge des faits reçoive des preuves, le juge doit être convaincu que les preuves sont :[9]

  1. pertinent,
  2. matériel,
  3. non interdit par les règles d'admissibilité, et
  4. non soumis à une exclusion discrétionnaire.

Une fois la pertinence et l'importance relative établies, les preuves sont admissibles, sauf lorsqu'elles sont couvertes par une règle d'exclusion.[10]

Bien que les règles de preuve s'appliquent toujours aux affaires pénales, les tribunaux ont le droit de faire preuve de flexibilité avec les règles de preuve afin de [TRADUCTION] « prévenir les erreurs judiciaires ».[11]

Objection à l’acceptation des preuves

Lors d'une demande d'exclusion d'éléments de preuve, l'avocat devrait être tenu de « préciser avec une précision raisonnable les motifs sur lesquels repose la demande d'exclusion ».[12]

Sauf « circonstances inhabituelles et imprévues », toute objection à l'admission d'une preuve doit être « exposée avant ou au moment où cette preuve est présentée, et non après ».[13] Les circonstances inhabituelles [TRADUCTION] « n’incluent pas les demandes antérieures connues mais non poursuivies en vertu de la Charte ou un changement d’avocat. »[14]

Consentement à l'admission

L'existence d'un consentement entre les parties pour admettre des preuves amènera généralement le juge à accepter les preuves indépendamment de leur admissibilité légale, à moins que cela n'ait un impact sur l'équité du procès.[15]

Preuve de la défense privilégiée

Les tribunaux devraient être réticents à recourir à des règles d'exclusion pour empêcher l'accusé de présenter des preuves car celles-ci pourraient étayer la défense.[16]

La norme d'exclusion des preuves présentées par la défense est plus exigeante car elle respecte le [TRADUCTION] « principe fondamental de notre système judiciaire selon lequel il est généralement préférable de produire un acquittement inexact plutôt qu'une condamnation injustifiée ».[17]

Révision en appel

L'admissibilité des preuves est une question de droit et peut être révisée selon la norme de la décision correcte.[18] L'admission de preuves non pertinentes ou autrement inadmissibles peut constituer une erreur de droit.[19]

Source statutaire des règles
Lois provinciales concernant la preuve
Mode d’application

40 Dans toutes les procédures qui relèvent de l’autorité législative du Parlement du Canada, les lois sur la preuve qui sont en vigueur dans la province où ces procédures sont exercées, y compris les lois relatives à la preuve de la signification d’un mandat, d’une sommation, d’une assignation ou d’une autre pièce s’appliquent à ces procédures, sauf la présente loi et les autres lois fédérales.

S.R., ch. E-10, art. 37

LPC

L'effet de l'art. 40 devrait s'appliquer aux matières qui relèvent de la compétence provinciale et ne s'étend pas aux matières de compétence exclusivement fédérale.[20]

  1. R c VHM, 2004 NBCA 72 (CanLII), 189 CCC (3d) 345, par Ryan JA citing McWilliams, Canadian Criminal Evidence 4th Ed. (Aurora, Ont. Canada Law Book Inc, 2004 at para 23:10)
  2. , ibid.
  3. Shortland v Hill & Anor [2017] EW Misc 14 (CC) (UK), au para 20[1]
  4. R v Seaboyer; R v Gayme, 1991 CanLII 76 (CSC), [1991] 2 RCS 577, par McLachlin J ( [TRADUCTION] « fundamental to our system of justice that the rules of evidence should permit the judge and jury to get at the truth and properly determine the issues."
  5. Queen c Dixon (No. 2.), 1897 CanLII 109 (NS SC), 3 CCC 220, par McDonald J
  6. R c D(LE), 1989 CanLII 74 (CSC), [1989] 2 RCS 111, par Sopinka J
    R c Ambrose, 1975 CanLII 1434 (NB CA), 25 CCC (2d) 90 (NBSC, Div. App.), par Limerick JA, aff'd 1976 CanLII 201 (CSC) , [1977] 2 RCS 717, par Spence J
    R c Stewart, 1968 CanLII 804 (BC CA), [1969] 2 CCC 244 voir également Canadian Criminal Evidence, 3rd ed.,P.K. McWilliams states in paragraph 3:10410 cited in R c Bourque, 1991 CanLII 2607 (NS CA), 66 CCC (3d) 548, par Matthews JA
  7. R c Bornyk, 2015 BCCA 28 (CanLII), 320 CCC (3d) 393, par Saunders JA, au para 8 - judge improperly relied on academic articles not in evidence
    voir également R c RSM, 1999 BCCA 218 (CanLII), par Finch JA, au para 20
    R c Cloutier, 2011 ONCA 484 (CanLII), 272 CCC (3d) 291, par Weiler JA
  8. R c Johnson, 2010 ONCA 646 (CanLII), [2010] OJ No 4153, par Rouleau JA, au para 90
  9. R c Candir, 2009 ONCA 915 (CanLII), 250 CCC (3d) 139, par Watt JA, au para 46 - exige que la preuve soit (1) pertinente (2) matériel (3) admissible
    R c Cyr, 2012 ONCA 919 (CanLII), 294 CCC (3d) 421, par Watt JA, au para 96 - énonce les quatre points d'admissibilité
    voir également R c Zeolkowski, 1989 CanLII 72 (CSC), [1989] 1 RCS 1378, par Sopinka J
    R c Watson, 1996 CanLII 4008 (ON CA), 108 CCC (3d) 310, par Doherty JA
  10. voir Zeolkowski, supra
    , ibid.
  11. R c Muise, 2013 NSSC 141 (CanLII), par Rosinski J, au para 47 aff'd on other grounds 2015 NSCA 54 (CanLII), 324 CCC (3d) 525, par Fichaud JA
    R c Muise, 2013 NSCA 81 (CanLII), par Hamilton JA, au para 27
    R c Howe, 2016 NSSC 140 (CanLII), par Rosinski J, au para 7
  12. R c Hamill, 1984 CanLII 39 (BC CA), [1984] 6 WWR 530, par Esson JA
  13. R c Jir, 2010 BCCA 497 (CanLII), 264 CCC (3d) 64, par Frankel JA, au para 9
  14. , ibid., au para 9
    R c Kutynec, 1992 CanLII 7751 (ON CA), 70 CCC (3d) 289, par Finlayson JA, au p. 294 (CCC)
    R c Bunbury, 2005 YKTC 51 (CanLII), par Ruddy J, aux paras 11 à 14
  15. R c WJM, 2018 NSCA 54 (CanLII), par Beveridge JA, aux paras 34 à 35
  16. Seaboyer, supra ( [TRADUCTION] « Canadian courts, like courts in most common law jurisdictions, have been extremely cautious in restricting the power of the accused to call evidence in his or her defence, a reluctance founded in the fundamental tenet of our judicial system that an innocent person must not be convicted. It follows from this that the prejudice must substantially outweigh the value of the evidence before a judge can exclude evidence relevant to a defence allowed by law. Exclusionary rules of evidence have been established with a purpose in mind. A trial does not benefit from admitting evidence which is not reliable. Such evidence can mislead the trier of fact. Such evidence can negatively impact upon trial fairness and truth-seeking.» )
  17. R c Samaniego, 2022 CSC 9 (CanLII), 412 CCC (3d) 7, par Moldaver J, au para 144
  18. R c Simpson, 1977 CanLII 1142 (ON CA), 35 CCC (2d) 337, par Martin JA
    R c Starr, 2000 CSC 40 (CanLII), [2000] 2 RCS 144, par Iacobucci J, au para 184
    R c Harper, 1982 CanLII 11 (CSC), [1982] 1 RCS 2, par Estey J
  19. R c Mian, 2012 ABCA 302 (CanLII), 292 CCC (3d) 346, par curiam, au para 39 appealed on other grounds at 2014 CSC 54 (CanLII)
  20. R c Engler, 2015 ABPC 105 (CanLII)
    Albright , 1987 CanLII 26 (CSC), [1987] 2 S.C.R. 383 per Lamer J at para 23

Pertinence et matérialité

Règles de recevabilité

Les tribunaux ne doivent considérer que les preuves admissibles.[1] Lorsque les preuves sont pertinentes et matérielles, elles doivent être admises à moins que leur exclusion ne soit justifiée.[2]

La « tendance moderne » a été d'admettre toute preuve pertinente et probante ; sous réserve des exclusions et exceptions reconnues - et permettre au juge des faits de déterminer le poids d'un élément de preuve particulier.[3]

Les preuves admissibles doivent avoir au moins [TRADUCTION] « une certaine valeur probante ».[4]

Les preuves réelles dont la pertinence et le matériel ont été prouvés sont admissibles [TRADUCTION] « prima facie », que la conduite de l'enquête visant à saisir les preuves soit licite ou non.[5]

Une grande partie des règles de preuve concerne la question de savoir ce qui constitue une preuve admissible. En tant que telle, l’admissibilité des preuves peut être mieux comprise comme des preuves qui ne sont pas interdites par les règles d’exclusion. Les règles d'exclusion fréquemment rencontrées comprennent :

  1. Compétence du témoin
  2. ouï-dire
  3. Opinion
  4. Personnage
  5. Conduite à des occasions distinctes de l'infraction
  6. Preuves obtenues illégalement
  1. Voir également R c Zeolkowski, 1987 CanLII 6836 (MB CA), (1987) 333 CCC 231, par Philp JA
    R c Hawkes, 1915 CanLII 347 (AB CA), 25 CCC 29 (ABCA), par Stuart J
  2. R c FFB, 1993 CanLII 167 (CSC), [1993] 1 RCS 697, par Lamer CJ and Iacobucci J, au #par136 para 136 ( [TRADUCTION] « The basic rule in Canada is that all relevant evidence is admissible unless it is barred by a specific exclusionary rule.» )
    R c Collins, 2001 CanLII 24124 (ON CA), 160 CCC (3d) 85, par Charron JA, aux paras 18 à 19
    R c Cyr, 2012 ONCA 919 (CanLII), 294 CCC (3d) 421, par Watt JA, au para 116
    R c Morris, 1983 CanLII 28 (CSC), [1983] 2 RCS 190, par McIntyre J - adopting Thayer's approach to the admission of evidence
  3. R c Elite Farm Services Ltd, 2021 BCSC 1583 (CanLII), par Crabtree J, aux paras 47 à 48 ( [TRADUCTION] « The modern trend of the law of evidence has been to admit relevant and probative evidence, leaving it to the trier of fact to determine what weight should be given to a particular piece of evidence..» )
    R c Corbett, 1988 CanLII 80 (CSC), [1988] 1 RCS 670
    R c L(DO), 1993 CanLII 46 (CSC), [1993] 4 RCS 419, par L'Heureux‑Dubé J
  4. R c Evans, 1993 CanLII 86 (CSC), par Sopinka J aux pp. 662 à 663 (RCS)
  5. R c Sadikov, 2014 ONCA 72 (CanLII), 305 CCC (3d) 421, par Watt JA, au para 34

Exclusion discrétionnaire de preuves

Voir également: Exclusion discrétionnaire de preuves

En plus de l'application de règles spécifiques d'exclusion de la preuve, il existe un pouvoir discrétionnaire résiduel en common law d'exclure toute preuve lorsque son effet préjudiciable l'emporte sur sa valeur probante.

Procédure

Voir également: Voir Dire

Chaque fois qu'une preuve est présentée, un juge peut demander à un avocat de présenter la preuve et l'avocat doit donner une réponse.[1]

  1. Cox, Criminal Evidence Handbook, 2nd edition, au p. 4

Voir également