« Abus de procédure » : différence entre les versions

De Le carnet de droit pénal
m Remplacement de texte : « 1frdh » par « 1frdj »
m Remplacement de texte : « |July| » par « |juillet| »
 
(7 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
[[en:Abuse_of_Process]]
[[en:Abuse_of_Process]]
{{Currency2|July|2021}}
{{Currency2|juillet|2021}}
{{LevelOne}}{{HeaderAbuse}}
{{LevelOne}}{{HeaderAbuse}}
==Principes généraux==
==Principes généraux==
Ligne 9 : Ligne 9 :
</ref>
</ref>


La défense n'a le droit d'alléguer un abus de procédure et une mauvaise conduite du procureur que lorsque « ces allégations ont un certain fondement dans le dossier, seulement lorsqu'il existe une certaine possibilité que les allégations conduisent à une réparation et seulement au moment approprié de la procédure ». <ref>
La défense n'a le droit d'alléguer un abus de procédure et une mauvaise conduite du procureur que lorsque {{Tr}}« ces allégations ont un certain fondement dans le dossier, seulement lorsqu'il existe une certaine possibilité que les allégations conduisent à une réparation et seulement au moment approprié de la procédure ». <ref>
{{CanLIIR|Felderhof|1g269|2003 CanLII 37346 (ON CA)}}{{perONCA|Rosenberg JA}}{{atL|1g269|88}}
{{CanLIIR|Felderhof|1g269|2003 CanLII 37346 (ON CA)}}{{perONCA|Rosenberg JA}}{{atL|1g269|88}}
</ref>
</ref>
Ligne 21 : Ligne 21 :
; Catégories de doctrine d’abus
; Catégories de doctrine d’abus
Cette doctrine découle de deux protections prévues à l'art. 7 de la Charte. Elle protège contre deux catégories d'abus consistant en :<ref>
Cette doctrine découle de deux protections prévues à l'art. 7 de la Charte. Elle protège contre deux catégories d'abus consistant en :<ref>
{{CanLIIRP|Nixon|flzgm|2011 CSC 34 (CanLII)|[2011] 2 RCS 566}}{{perSCC|Charron J}}{{atsL|flzgm|36|}} and {{atsL-np|flzgm|42|}}<br>
{{CanLIIRP|Nixon|flzgn|2011 CSC 34 (CanLII)|[2011] 2 RCS 566}}{{perSCC|Charron J}}{{atsL|flzgn|36|}} et {{atsL-np|flzgn|42|}}<br>
{{CanLIIRP|Zarinchang|29bdl|2010 ONCA 286 (CanLII)|254 CCC (3d) 133}}{{TheCourtONCA}}<br>
{{CanLIIRP|Zarinchang|29bdl|2010 ONCA 286 (CanLII)|254 CCC (3d) 133}}{{TheCourtONCA}}<br>
{{supra1|Regan}}<br>
{{supra1|Regan}}<br>
{{CanLIIRP|Babos|g36g4|2014 CSC 16 (CanLII)|[2014] 1 RCS 309}}{{perSCC-H|Moldaver J}}{{atL|g36g4|31}}<br>
{{CanLIIRP|Babos|g36g5|2014 CSC 16 (CanLII)|[2014] 1 RCS 309}}{{perSCC-H|Moldaver J}}{{atL|g36g5|31}}<br>
{{CanLIIRx|Howley|jg924|2021 ONCA 386 (CanLII)}}{{TheCourtONCA}}{{atL|jg924|51}}
{{CanLIIRx|Howley|jg924|2021 ONCA 386 (CanLII)}}{{TheCourtONCA}}{{atL|jg924|51}}
</ref>
</ref>
# conduite portant atteinte aux droits au « procès équitable » garantis à l'art. 7, ou
# conduite portant atteinte aux droits au {{Tr}}« procès équitable » garantis à l'art. 7, ou
# conduite qui relève de la protection « résiduelle » de l'art. 7 de « l’intégrité du système judiciaire ».
# conduite qui relève de la protection {{Tr}}« résiduelle » de l'art. 7 de {{Tr}}« l’intégrité du système judiciaire ».


Lorsque le comportement allégué n'est pas suffisant pour justifier une suspension lorsqu'il est considéré dans le contexte de l'une ou l'autre des deux catégories, le juge doit tout de même considérer l'existence d'un manquement en mettant en balance les intérêts en faveur d'une suspension (ex. : dénonciation d'un comportement ou préservation de la l'intégrité du système) contre « l'intérêt qu'a la société à avoir une décision finale sur le fond ».<Ref>
Lorsque le comportement allégué n'est pas suffisant pour justifier une suspension lorsqu'il est considéré dans le contexte de l'une ou l'autre des deux catégories, le juge doit tout de même considérer l'existence d'un manquement en mettant en balance les intérêts en faveur d'une suspension (ex. : dénonciation d'un comportement ou préservation de la l'intégrité du système) contre {{Tr}}« l'intérêt qu'a la société à avoir une décision finale sur le fond ».<Ref>
{{ibid1|Howley}}{{atL|jg924|51}}<Br>
{{ibid1|Howley}}{{atL|jg924|51}}<Br>
{{supra1|Babos}} au paragraphe 32<Br>
{{supra1|Babos}} au paragraphe 32<Br>
Ligne 36 : Ligne 36 :


; Histoire
; Histoire
La première jurisprudence déclarait qu'il y aurait abus de procédure lorsque le processus « violerait les principes fondamentaux de justice qui sous-tendent le sens du fair-play et de la décence de la communauté », ou lorsque la procédure est « oppressive ou vexatoire ».
La première jurisprudence déclarait qu'il y aurait abus de procédure lorsque le processus {{Tr}}« violerait les principes fondamentaux de justice qui sous-tendent le sens du fair-play et de la décence de la communauté », ou lorsque la procédure est {{Tr}}« oppressive ou vexatoire ».
{{CanLIIRP|Keyowski|1ftg7|1988 CanLII 74 (CSC)|[1988] 1 RCS 657}}{{perSCC|Wilson J}}{{AtL|1ftg7|2}}<br>
{{CanLIIRP|Keyowski|1ftg7|1988 CanLII 74 (CSC)|[1988] 1 RCS 657}}{{perSCC|Wilson J}}{{AtL|1ftg7|2}}<br>
{{CanLIIRP|Jeune|g13wf|1984 CanLII 2145 (ON CA)|13 CCC (3d) 1}}{{perONCA|Dubin JA}}
{{CanLIIRP|Jeune|g13wf|1984 CanLII 2145 (ON CA)|13 CCC (3d) 1}}{{perONCA|Dubin JA}}
Ligne 42 : Ligne 42 :


; But
; But
Le but de la doctrine est « de préserver l’intégrité du processus par lequel la justice est administrée dans la communauté, et non de fournir un recours en cas de violation des droits individuels ».<ref>
Le but de la doctrine est {{Tr}}« de préserver l’intégrité du processus par lequel la justice est administrée dans la communauté, et non de fournir un recours en cas de violation des droits individuels ».<ref>
{{CanLIIRP|Light|1dbl7|1993 CanLII 1023 (BC CA)|78 CCC (3d) 221}}{{perBCCA|Wood J}}
{{CanLIIRP|Light|1dbl7|1993 CanLII 1023 (BC CA)|78 CCC (3d) 221}}{{perBCCA|Wood J}}
</ref>
</ref>


La doctrine vise à « protéger l’intégrité du processus judiciaire et l’administration de la justice contre le discrédit ».<ref>
La doctrine vise à « protéger l’intégrité du processus judiciaire et l’administration de la justice contre le discrédit ».<ref>
{{CanLIIRP|Campbell|1fqp4|1999 CanLII 676 (CSC)|[1999] 1 RCS 565}}{{perSCC-H|Binnie J}}
{{CanLIIRP|Campbell|1fqp3|1999 CanLII 676 (CSC)|[1999] 1 RCS 565}}{{perSCC-H|Binnie J}}
</ref>
</ref>
Il est également « destiné à se prémunir contre les comportements de l’État que la société juge inacceptables et qui menacent l’intégrité du système judiciaire ».<ref>
Il est également {{Tr}}« destiné à se prémunir contre les comportements de l’État que la société juge inacceptables et qui menacent l’intégrité du système judiciaire ».<ref>
{{supra1|Babos}}{{atL|g36g4|35}}</ref>
{{supra1|Babos}}{{atL|g36g5|35}}</ref>


; Remède
; Remède
Lorsqu'un abus est constaté, le juge dispose d'un « large pouvoir discrétionnaire pour accorder une réparation – y compris l'exclusion de preuves ou l'arrêt des procédures – car cela est nécessaire pour préserver l'intégrité du système judiciaire et garantir l'équité du procès. » ref>
Lorsqu'un abus est constaté, le juge dispose d'un « large pouvoir discrétionnaire pour accorder une réparation – y compris l'exclusion de preuves ou l'arrêt des procédures – car cela est nécessaire pour préserver l'intégrité du système judiciaire et garantir l'équité du procès. » ref>
{{supra1|Babos}}{{atL|g36g4|32}}</ref>
{{supra1|Babos}}{{atL|g36g5|32}}</ref>


La conduite de la Couronne justifiant une suspension doit être « flagrante et compromettre sérieusement l'équité du procès et/ou l'intégrité du système judiciaire ».<ref>
La conduite de la Couronne justifiant une suspension doit être {{Tr}}« flagrante et compromettre sérieusement l'équité du procès et/ou l'intégrité du système judiciaire ».<ref>
{{CanLIIRP|Anderson|g784t|2014 CSC 41 (CanLII)|[2014] 2 RCS 167}}{{perSCC-H|Moldaver J}}{{atL|g784t|50}}<br>
{{CanLIIRP|Anderson|g784v|2014 CSC 41 (CanLII)|[2014] 2 RCS 167}}{{perSCC-H|Moldaver J}}{{atL|g784v|50}}<br>
</ref>
</ref>
{{reflist|2}}
{{reflist|2}}
Ligne 71 : Ligne 71 :
{{supra1|Regan}}{{atL|51v8|57}}<br>
{{supra1|Regan}}{{atL|51v8|57}}<br>
{{supra1|Zarinchang}}{{AtL|29bdl|56}}<br>
{{supra1|Zarinchang}}{{AtL|29bdl|56}}<br>
{{CanLIIRP|Babos|g36g4|2014 CSC 16 (CanLII)|[2014] 1 RCS 309}}{{perSCC-H|Moldaver J}}{{AtL|g36g4|32}}<br>
{{CanLIIRP|Babos|g36g5|2014 CSC 16 (CanLII)|[2014] 1 RCS 309}}{{perSCC-H|Moldaver J}}{{AtL|g36g5|32}}<br>
</ref>
</ref>
# Il doit y avoir une atteinte au droit de l’accusé à un procès équitable ou à l’intégrité du système judiciaire qui « se manifestera, se perpétuera ou s’aggravera à travers la conduite du procès ou son issue » ;
# Il doit y avoir une atteinte au droit de l’accusé à un procès équitable ou à l’intégrité du système judiciaire qui {{Tr}}« se manifestera, se perpétuera ou s’aggravera à travers la conduite du procès ou son issue » ;
# Il ne doit y avoir aucun recours alternatif capable de réparer le préjudice ; et
# Il ne doit y avoir aucun recours alternatif capable de réparer le préjudice ; et
# Lorsqu'il subsiste une incertitude quant à savoir si une suspension est justifiée après les étapes (1) et (2), le tribunal est tenu de peser les intérêts en faveur de l'octroi d'une suspension, comme dénoncer une mauvaise conduite et préserver l'intégrité du système judiciaire, contre « l’intérêt qu’a la société à avoir une décision finale sur le fond » ({{ibid}}{{at-|57}}).
# Lorsqu'il subsiste une incertitude quant à savoir si une suspension est justifiée après les étapes (1) et (2), le tribunal est tenu de peser les intérêts en faveur de l'octroi d'une suspension, comme dénoncer une mauvaise conduite et préserver l'intégrité du système judiciaire, contre {{Tr}}« l’intérêt qu’a la société à avoir une décision finale sur le fond » ({{ibid}}{{at-|57}}).


; Cas incertains
; Cas incertains
Ligne 84 : Ligne 84 :
</ref>
</ref>


Dans ce cas, les circonstances sont « proches de la limite » et le juge est « incertain » quant à savoir si une suspension est justifiée, le juge peut s'appuyer sur la
Dans ce cas, les circonstances sont {{Tr}}« proches de la limite » et le juge est {{Tr}}« incertain » quant à savoir si une suspension est justifiée, le juge peut s'appuyer sur la
"la mise en balance des intérêts liés à l'octroi d'une suspension et de l'intérêt de la société à avoir un procès sur le fond."<ref>
"la mise en balance des intérêts liés à l'octroi d'une suspension et de l'intérêt de la société à avoir un procès sur le fond."<ref>
{{supra1|Regan}}{{atL|51v8|57}}<br>
{{supra1|Regan}}{{atL|51v8|57}}<br>
Ligne 94 : Ligne 94 :


; Nombre d'essais
; Nombre d'essais
Il peut toutefois y avoir un préjudice découlant du nombre de procès, qui est mis en balance avec « l'intérêt sociétal » de l'affaire.<ref>
Il peut toutefois y avoir un préjudice découlant du nombre de procès, qui est mis en balance avec {{Tr}}« l'intérêt sociétal » de l'affaire.<ref>
{{CanLIIRP|Pan|1f9fv|1999 CanLII 3720 (ON CA)|134 CCC (3d) 1}}{{perONCA|McMurtry CJ}}
{{CanLIIRP|Pan|1f9fv|1999 CanLII 3720 (ON CA)|134 CCC (3d) 1}}{{perONCA|McMurtry CJ}}
</ref>
</ref>
Ligne 100 : Ligne 100 :
; Embarras des accusations
; Embarras des accusations
L'humiliation qui découle du dépôt d'accusations en bonne et due forme ne constitue pas un abus de procédure et n'est pas préjudiciable en soi.<ref>
L'humiliation qui découle du dépôt d'accusations en bonne et due forme ne constitue pas un abus de procédure et n'est pas préjudiciable en soi.<ref>
{{CanLIIRP|Regan|51v8|2002 CSC 12 (CanLII)|[2002] 1 RCS 297}}{{perSCC|Lebel J}}{{atL|51v8|107}} ("[T]he embarrassment to the appellant of the premature police announcement was overtaken by the charges which would have been laid in any event. Therefore there was no continuing prejudice from this misconduct. One must also remember that the humiliation flowing from properly laid charges, while unpleasant, is not an abuse of process. (para107) ")
{{CanLIIRP|Regan|51v8|2002 CSC 12 (CanLII)|[2002] 1 RCS 297}}{{perSCC|Lebel J}}{{atL|51v8|107}} ("[T]he embarrassment to the appellant of the premature police announcement was overtaken by the charges which would have been laid in any event. Therefore there was no continuing prejudice from this misconduct. One must also remember that the humiliation flowing from properly laid charges, while unpleasant, is not an abuse of process. (para107) » )
</ref>
</ref>


Ligne 109 : Ligne 109 :
===Éléments Babos - Facteurs d'équilibrage ===
===Éléments Babos - Facteurs d'équilibrage ===
Le troisième élément exigeant une mise en balance des facteurs ne devrait s'appliquer que si les deux premières étapes ne permettent pas de trancher les problèmes de manière concluante.<ref>
Le troisième élément exigeant une mise en balance des facteurs ne devrait s'appliquer que si les deux premières étapes ne permettent pas de trancher les problèmes de manière concluante.<ref>
{{CanLIIRP|Babos|g36g4|2014 CSC 16 (CanLII)|[2014] 1 RCS 309}}{{perSCC-H|Moldaver J}}{{atL|g36g4|31}}<br>
{{CanLIIRP|Babos|g36g5|2014 CSC 16 (CanLII)|[2014] 1 RCS 309}}{{perSCC-H|Moldaver J}}{{atL|g36g5|31}}<br>
</ref>
</ref>


Ligne 115 : Ligne 115 :


== Catégorie résiduelle ==
== Catégorie résiduelle ==
Cette deuxième catégorie résiduelle « s'adresse à la panoplie de circonstances diverses dans lesquelles une poursuite est tellement entachée qu'elle atteint un seuil d'injustice ou de caractère vexatoire qui commande une intervention judiciaire parce que la conduite contrevient à ce point aux notions fondamentales de justice qu'elle porte atteinte à l'intégrité du processus judiciaire. "<ref>
Cette deuxième catégorie résiduelle {{Tr}}« s'adresse à la panoplie de circonstances diverses dans lesquelles une poursuite est tellement entachée qu'elle atteint un seuil d'injustice ou de caractère vexatoire qui commande une intervention judiciaire parce que la conduite contrevient à ce point aux notions fondamentales de justice qu'elle porte atteinte à l'intégrité du processus judiciaire. "<ref>
{{CanLIIRP|Schacher|4pjd|2003 ABCA 313 (CanLII)|179 CCC (3d) 561}}{{perABCA|Ritter JA}}{{atL|4pjd|10}}<br>
{{CanLIIRP|Schacher|4pjd|2003 ABCA 313 (CanLII)|179 CCC (3d) 561}}{{perABCA|Ritter JA}}{{atL|4pjd|10}}<br>
{{supra1|Zarinchang}}{{atL|29bdl|49}}
{{supra1|Zarinchang}}{{atL|29bdl|49}}
</ref>
</ref>


Lorsque les abus allégués « ne constituent aucune menace pour l’équité du procès, mais risquent de porter atteinte à l’intégrité du processus judiciaire », alors les abus doivent être classés dans la branche « résiduelle » de la doctrine.<ref>
Lorsque les abus allégués {{Tr}}« ne constituent aucune menace pour l’équité du procès, mais risquent de porter atteinte à l’intégrité du processus judiciaire », alors les abus doivent être classés dans la branche {{Tr}}« résiduelle » de la doctrine.<ref>
{{CanLIIRP|Paryniuk|gx7cd|2017 ONCA 87 (CanLII)|134 OR (3d) 321}}{{perONCA-H|Watt JA}}{{atL|gx7cd|64}}<br>
{{CanLIIRP|Paryniuk|gx7cd|2017 ONCA 87 (CanLII)|134 OR (3d) 321}}{{perONCA-H|Watt JA}}{{atL|gx7cd|64}}<br>
{{CanLIIRP|Babos|g36g4|2014 CSC 16 (CanLII)|[2014] 1 RCS 309}}{{perSCC-H|Moldaver J}}{{atL|g36g4|31}}<br>
{{CanLIIRP|Babos|g36g5|2014 CSC 16 (CanLII)|[2014] 1 RCS 309}}{{perSCC-H|Moldaver J}}{{atL|g36g5|31}}<br>
{{CanLIIRP|Regan|51v8|2002 CSC 12 (CanLII)|[2002] 1 RCS 297}}{{perSCC|LeBel J}}<br>
{{CanLIIRP|Regan|51v8|2002 CSC 12 (CanLII)|[2002] 1 RCS 297}}{{perSCC|LeBel J}}<br>
{{supra1|O'Connor}}{{atL|1frdj|73}}<br>
{{supra1|O'Connor}}{{atL|1frdj|73}}<br>
</ref>
</ref>


Le sursis dans la catégorie résiduelle ne devrait être accordé que dans les « rares » cas où « les abus sont susceptibles de se poursuivre ou d'être reportés ».<ref>
Le sursis dans la catégorie résiduelle ne devrait être accordé que dans les {{Tr}}« rares » cas où « les abus sont susceptibles de se poursuivre ou d'être reportés ».<ref>
{{supra1|Regan}}{{atL|51v8|55}}<br>
{{supra1|Regan}}{{atL|51v8|55}}<br>
</ref>
</ref>


Ce n'est que dans des cas rares ou exceptionnels que l'inconduite passée pourrait à elle seule justifier une suspension telle que « le simple fait d'aller de l'avant à la lumière de celle-ci sera offensant ».<ref>
Ce n'est que dans des cas rares ou exceptionnels que l'inconduite passée pourrait à elle seule justifier une suspension telle que {{Tr}}« le simple fait d'aller de l'avant à la lumière de celle-ci sera offensant ».<ref>
{{ibid1|Regan}}{{atL|51v8|55}}
{{ibid1|Regan}}{{atL|51v8|55}}
</ref>
</ref>

Dernière version du 4 novembre 2024 à 12:44

Cette page a été mise à jour ou révisée de manière substantielle pour la dernière fois juillet 2021. (Rev. # 30578)
n.b.: Cette page est expérimentale. Si vous repérez une grammaire ou un texte anglais clairement incorrect, veuillez m'en informer à [email protected] et je le corrigerai dès que possible.

Principes généraux

Voir également: Principes de justice fondamentale

La doctrine de l'abus de procédure donne aux tribunaux le pouvoir d'ordonner la suspension d'une procédure au motif qu'elle est inéquitable ou qu'elle porte autrement suffisamment atteinte à l'intégrité du système judiciaire.[1]

La défense n'a le droit d'alléguer un abus de procédure et une mauvaise conduite du procureur que lorsque [TRADUCTION] « ces allégations ont un certain fondement dans le dossier, seulement lorsqu'il existe une certaine possibilité que les allégations conduisent à une réparation et seulement au moment approprié de la procédure ». [2]

Charte vs Common Law

La doctrine de l’abus de procédure existe tant en common law qu’en vertu du par. 7 de la Charte. Cependant, dans la plupart des cas pratiques, la doctrine est entièrement englobée dans la Charte.[3]

Catégories de doctrine d’abus

Cette doctrine découle de deux protections prévues à l'art. 7 de la Charte. Elle protège contre deux catégories d'abus consistant en :[4]

  1. conduite portant atteinte aux droits au [TRADUCTION] « procès équitable » garantis à l'art. 7, ou
  2. conduite qui relève de la protection [TRADUCTION] « résiduelle » de l'art. 7 de [TRADUCTION] « l’intégrité du système judiciaire ».

Lorsque le comportement allégué n'est pas suffisant pour justifier une suspension lorsqu'il est considéré dans le contexte de l'une ou l'autre des deux catégories, le juge doit tout de même considérer l'existence d'un manquement en mettant en balance les intérêts en faveur d'une suspension (ex. : dénonciation d'un comportement ou préservation de la l'intégrité du système) contre [TRADUCTION] « l'intérêt qu'a la société à avoir une décision finale sur le fond ».[5]

Histoire

La première jurisprudence déclarait qu'il y aurait abus de procédure lorsque le processus [TRADUCTION] « violerait les principes fondamentaux de justice qui sous-tendent le sens du fair-play et de la décence de la communauté », ou lorsque la procédure est [TRADUCTION] « oppressive ou vexatoire ». R c Keyowski, 1988 CanLII 74 (CSC), [1988] 1 RCS 657, par Wilson J, au para 2
R c Jeune, 1984 CanLII 2145 (ON CA), 13 CCC (3d) 1, par Dubin JA </ref>

But

Le but de la doctrine est [TRADUCTION] « de préserver l’intégrité du processus par lequel la justice est administrée dans la communauté, et non de fournir un recours en cas de violation des droits individuels ».[6]

La doctrine vise à « protéger l’intégrité du processus judiciaire et l’administration de la justice contre le discrédit ».[7] Il est également [TRADUCTION] « destiné à se prémunir contre les comportements de l’État que la société juge inacceptables et qui menacent l’intégrité du système judiciaire ».[8]

Remède

Lorsqu'un abus est constaté, le juge dispose d'un « large pouvoir discrétionnaire pour accorder une réparation – y compris l'exclusion de preuves ou l'arrêt des procédures – car cela est nécessaire pour préserver l'intégrité du système judiciaire et garantir l'équité du procès. » ref> Babos, supra, au para 32</ref>

La conduite de la Couronne justifiant une suspension doit être [TRADUCTION] « flagrante et compromettre sérieusement l'équité du procès et/ou l'intégrité du système judiciaire ».[9]

  1. R c Regan, 2002 CSC 12 (CanLII), [2002] 1 RCS 297, par LeBel J
  2. R c Felderhof, 2003 CanLII 37346 (ON CA), par Rosenberg JA, au para 88
  3. R c Schacher, 2003 ABCA 313 (CanLII), 179 CCC (3d) 561, par Ritter JA, au para 10
    R c O'Connor, 1995 CanLII 51 (CSC), [1995] 4 RCS 411, aux paras 70 à 71
  4. R c Nixon, 2011 CSC 34 (CanLII), [2011] 2 RCS 566, par Charron J, aux paras 36 et 42
    R c Zarinchang, 2010 ONCA 286 (CanLII), 254 CCC (3d) 133, par curiam
    Regan, supra
    R c Babos, 2014 CSC 16 (CanLII), [2014] 1 RCS 309, par Moldaver J, au para 31
    R c Howley, 2021 ONCA 386 (CanLII), par curiam, au para 51
  5. , ibid., au para 51
    Babos, supra au paragraphe 32
  6. R c Light, 1993 CanLII 1023 (BC CA), 78 CCC (3d) 221, par Wood J
  7. R c Campbell, 1999 CanLII 676 (CSC), [1999] 1 RCS 565, par Binnie J
  8. Babos, supra, au para 35
  9. R c Anderson, 2014 CSC 41 (CanLII), [2014] 2 RCS 167, par Moldaver J, au para 50

Conditions de séjour

Charge de la preuve

Il incombe à l'accusé d'établir, selon la prépondérance des probabilités, qu'un sursis est justifié.[1]

Critères (test Babos)

Pour une candidature dans l’une ou l’autre catégorie, le demandeur doit établir :[2]

  1. Il doit y avoir une atteinte au droit de l’accusé à un procès équitable ou à l’intégrité du système judiciaire qui [TRADUCTION] « se manifestera, se perpétuera ou s’aggravera à travers la conduite du procès ou son issue » ;
  2. Il ne doit y avoir aucun recours alternatif capable de réparer le préjudice ; et
  3. Lorsqu'il subsiste une incertitude quant à savoir si une suspension est justifiée après les étapes (1) et (2), le tribunal est tenu de peser les intérêts en faveur de l'octroi d'une suspension, comme dénoncer une mauvaise conduite et préserver l'intégrité du système judiciaire, contre [TRADUCTION] « l’intérêt qu’a la société à avoir une décision finale sur le fond » (, ibid., au para 57).
Cas incertains

La procédure ne devrait être suspendue pour abus de procédure que dans les « cas les plus évidents ».[3]

Dans ce cas, les circonstances sont [TRADUCTION] « proches de la limite » et le juge est [TRADUCTION] « incertain » quant à savoir si une suspension est justifiée, le juge peut s'appuyer sur la "la mise en balance des intérêts liés à l'octroi d'une suspension et de l'intérêt de la société à avoir un procès sur le fond."[4]

  1. R c ED, 1990 CanLII 6911 (ON CA), 57 CCC (3d) 151, par Arbour JA
  2. Regan, supra, au para 57
    Zarinchang, supra, au para 56
    R c Babos, 2014 CSC 16 (CanLII), [2014] 1 RCS 309, par Moldaver J, au para 32
  3. Keyowski, supra, au para 2
    Jeune, supra Babos, supra
  4. Regan, supra, au para 57
    Zarinchang, supra, au para 56

Éléments Babos - Préjugé envers l'accusé ou intégrité du système

Nombre d'essais

Il peut toutefois y avoir un préjudice découlant du nombre de procès, qui est mis en balance avec [TRADUCTION] « l'intérêt sociétal » de l'affaire.[1]

Embarras des accusations

L'humiliation qui découle du dépôt d'accusations en bonne et due forme ne constitue pas un abus de procédure et n'est pas préjudiciable en soi.[2]

  1. R c Pan, 1999 CanLII 3720 (ON CA), 134 CCC (3d) 1, par McMurtry CJ
  2. R c Regan, 2002 CSC 12 (CanLII), [2002] 1 RCS 297, par Lebel J, au para 107 ("[T]he embarrassment to the appellant of the premature police announcement was overtaken by the charges which would have been laid in any event. Therefore there was no continuing prejudice from this misconduct. One must also remember that the humiliation flowing from properly laid charges, while unpleasant, is not an abuse of process. (para107) » )

Éléments Babos - Aucune alternative raisonnable

Éléments Babos - Facteurs d'équilibrage

Le troisième élément exigeant une mise en balance des facteurs ne devrait s'appliquer que si les deux premières étapes ne permettent pas de trancher les problèmes de manière concluante.[1]

  1. R c Babos, 2014 CSC 16 (CanLII), [2014] 1 RCS 309, par Moldaver J, au para 31

Catégorie résiduelle

Cette deuxième catégorie résiduelle [TRADUCTION] « s'adresse à la panoplie de circonstances diverses dans lesquelles une poursuite est tellement entachée qu'elle atteint un seuil d'injustice ou de caractère vexatoire qui commande une intervention judiciaire parce que la conduite contrevient à ce point aux notions fondamentales de justice qu'elle porte atteinte à l'intégrité du processus judiciaire. "[1]

Lorsque les abus allégués [TRADUCTION] « ne constituent aucune menace pour l’équité du procès, mais risquent de porter atteinte à l’intégrité du processus judiciaire », alors les abus doivent être classés dans la branche [TRADUCTION] « résiduelle » de la doctrine.[2]

Le sursis dans la catégorie résiduelle ne devrait être accordé que dans les [TRADUCTION] « rares » cas où « les abus sont susceptibles de se poursuivre ou d'être reportés ».[3]

Ce n'est que dans des cas rares ou exceptionnels que l'inconduite passée pourrait à elle seule justifier une suspension telle que [TRADUCTION] « le simple fait d'aller de l'avant à la lumière de celle-ci sera offensant ».[4]

Lorsqu'il n'est pas certain que l'abus soit suffisant pour justifier une suspension dans la catégorie résiduelle, le tribunal peut prendre en compte des facteurs tels que :[5]

  1. les détails du cas,
  2. la situation de l'accusé,
  3. la nature des accusations qui lui sont reprochées,
  4. l'intérêt de la victime et
  5. l'intérêt plus large de la communauté à ce que les accusations particulières soient réglées sur le fond.
  1. R c Schacher, 2003 ABCA 313 (CanLII), 179 CCC (3d) 561, par Ritter JA, au para 10
    Zarinchang, supra, au para 49
  2. R c Paryniuk, 2017 ONCA 87 (CanLII), 134 OR (3d) 321, par Watt JA, au para 64
    R c Babos, 2014 CSC 16 (CanLII), [2014] 1 RCS 309, par Moldaver J, au para 31
    R c Regan, 2002 CSC 12 (CanLII), [2002] 1 RCS 297, par LeBel J
    O'Connor, supra, au para 73
  3. Regan, supra, au para 55
  4. , ibid., au para 55
  5. Zarinchang, supra, au para 56

Procédure

Généralement, un juge devrait entendre toutes les preuves du procès avant de rendre une décision afin de comprendre l'étendue du préjudice.[1]

Si la conduite abusive de l'État se produit pendant le procès, la demande doit être présentée au juge avant que le jury ne rende son verdict.[2]

Juge compétent

Un juge saisi d'une extradition peut suspendre la procédure pour abus de procédure.[3]

  1. R c Bero, 2000 CanLII 16956 (ON CA), 151 CCC (3d) 545, par Doherty JA, au para 18
  2. R c Henderson, 2004 CanLII 33343 (ON CA), 189 CCC (3d) 447, par Feldman JA, aux paras 29 à 41
  3. États-Unis d'Amérique c. Khadr, 2011 ONCA 358 (CanLII), 273 CCC (3d) 55, par Sharpe JA

Entités engagées dans un abus de processus

Remède